"Ллойд Биггл-младший. Заговор Глендовера ("Шерлок Холмс" новые приключения) " - читать интересную книгу авторакоторая следила за нами, и пришел к выводу: только на крыше особняка, в
котором я остановился. Я сказал об этом Мадрину, но он только пожал плечами. Мы прошли к особняку, держась поближе к зданиям, чтобы не попасть в объектив камеры. На крыше особняка я разглядел на одной из труб какой-то странный купол. Мы поднялись по лестнице и постучали. Нам открыл дверь Шерлок Холмс. Видимо, догадавшись, что я уже все знаю, он сказал: - В этом здании установлена камера-обскура. Вы ничего не заметили на крыше, Портер? - Какой-то странный купол на одной из труб. - Не теряя времени даром, надо выяснить, кто пользуется камерой-обскурой. - Человек в шляпе, - выпалил я. - Только не он, - поморщился Холмс. - Тот, кто ведет наблюдение, просто приказывает ему или мальчику начать слежку за тем или иным человеком после того, как засечет его с помощью этого прибора. Он, по-видимому, скрывается в восемнадцатом номере. Наша задача установить его личность. Прежде всего Холмс загримировал Мадрина и облачил его в красивый жилет, так что наш поэт совершенно преобразился. Затем Холмс прорепетировал с ним его роль в предстоящей операции. Мы же с Холмсом отправились на Александра-стрит, где близ вокзала находилось бюро услуг. Холмс быстро договорился с хозяином, и нас провели в одну из задних комнат, где мы переоделись в форму посыльных, а свою одежду аккуратно упаковали в перевязанные веревочкой свертки. Холмс снял свою бороду и приклеил мне и себе усы. этаж и постучали в дверь восемнадцатого номера. - Посылка! - гаркнул Холмс. Дверь отворил субъект, который вчера шпионил за нами. Я оттолкнул его и шагнул в комнату. Холмс остановился на пороге и достал из кармана пачку квитанций. - Распишитесь вот здесь, - попросил он. - Ваша комната восемнадцатая, верно? - Посылка адресована не мне, - сердито возразил человечек. - Но ведь вы живете в восемнадцатой комнате, - настаивал Холмс. - Я живу в восемнадцатой комнате, - начал выходить из себя человечек, - но я ничего не заказывал и я не Эдвард Гэтуорд. В этот момент Мадрин, как было условлено, отворил дверь и громко объявил: - Это я Эдвард Гэтуорд. Я жду посылку. - Простите, - сказал Холмс. - Видимо, произошла ошибка. - Ничего-ничего, - смягчился человечек и закрыл за нами дверь. Пока я был в комнате, я успел заметить в дальнем углу, в кресле перед маленьким круглым столом, человека с забинтованной правой рукой. Это был Кайл Коннор. 17 |
|
|