"Ллойд Биггл-младший. Заговор Глендовера ("Шерлок Холмс" новые приключения) " - читать интересную книгу автора

которая следила за нами, и пришел к выводу: только на крыше особняка, в
котором я остановился. Я сказал об этом Мадрину, но он только пожал плечами.
Мы прошли к особняку, держась поближе к зданиям, чтобы не попасть в
объектив камеры. На крыше особняка я разглядел на одной из труб какой-то
странный купол.
Мы поднялись по лестнице и постучали. Нам открыл дверь Шерлок Холмс.
Видимо, догадавшись, что я уже все знаю, он сказал:
- В этом здании установлена камера-обскура. Вы ничего не заметили на
крыше, Портер?
- Какой-то странный купол на одной из труб.
- Не теряя времени даром, надо выяснить, кто пользуется
камерой-обскурой.
- Человек в шляпе, - выпалил я.
- Только не он, - поморщился Холмс. - Тот, кто ведет наблюдение, просто
приказывает ему или мальчику начать слежку за тем или иным человеком после
того, как засечет его с помощью этого прибора. Он, по-видимому, скрывается в
восемнадцатом номере. Наша задача установить его личность.
Прежде всего Холмс загримировал Мадрина и облачил его в красивый жилет,
так что наш поэт совершенно преобразился. Затем Холмс прорепетировал с ним
его роль в предстоящей операции.
Мы же с Холмсом отправились на Александра-стрит, где близ вокзала
находилось бюро услуг. Холмс быстро договорился с хозяином, и нас провели в
одну из задних комнат, где мы переоделись в форму посыльных, а свою одежду
аккуратно упаковали в перевязанные веревочкой свертки. Холмс снял свою
бороду и приклеил мне и себе усы.
Вернувшись в пансион, мы, громко топая, поднялись по лестнице на третий
этаж и постучали в дверь восемнадцатого номера.
- Посылка! - гаркнул Холмс.
Дверь отворил субъект, который вчера шпионил за нами. Я оттолкнул его и
шагнул в комнату. Холмс остановился на пороге и достал из кармана пачку
квитанций.
- Распишитесь вот здесь, - попросил он. - Ваша комната восемнадцатая,
верно?
- Посылка адресована не мне, - сердито возразил человечек.
- Но ведь вы живете в восемнадцатой комнате, - настаивал Холмс.
- Я живу в восемнадцатой комнате, - начал выходить из себя человечек, -
но я ничего не заказывал и я не Эдвард Гэтуорд.
В этот момент Мадрин, как было условлено, отворил дверь и громко
объявил:
- Это я Эдвард Гэтуорд. Я жду посылку.
- Простите, - сказал Холмс. - Видимо, произошла ошибка.
- Ничего-ничего, - смягчился человечек и закрыл за нами дверь.
Пока я был в комнате, я успел заметить в дальнем углу, в кресле перед
маленьким круглым столом, человека с забинтованной правой рукой. Это был
Кайл Коннор.


17