"Ллойд Биггл-младший. Заговор Глендовера ("Шерлок Холмс" новые приключения) " - читать интересную книгу автора - Но я имел в виду не только его подозрительность. Всадники и юноша
следили за его домом сегодня ночью, и, поскольку сам он, будучи калекой, вряд ли мог выйти к ним, значит, они ждали какого-то его ночного гостя. - Весьма возможно, - сказал задумчиво Холмс. - Пока что в нашем расследовании растет число фактов и подозреваемых, но мы не можем связать их друг с другом. Найденные вами отпечатки ног предполагаемых убийц не дают ничего, потому что такую обувь носят все жители Уэльса. А что вы скажете о Бентоне Тромблее? - Он искренен и наивен как ребенок. - Примерно то же говорили о Роберте Оуэне. - Мадрин считает, что он со временем станет таким же, как его отец. Я этому не верю. По-моему, он всегда будет бороться с теми жизненными принципами, которыми руководствуется его отец. - Ну, мне пора уходить. - При этих словах Холмс поднялся. - Завтра мы поедем в Ллангелин, и я осмотрю место преступления. Потом я нанесу визит Кайлу Коннору. Какое впечатление произвел на вас Эмерик Тромблей? Вы уверены, что он воплощение злого начала? - Мне показалось, что он может причинить массу бед, даже не сознавая этого. - Это можно отнести ко всем богатым людям. Жизнь наиболее испорченных из них - какая-то дикая смесь добрых и отвратительных поступков. - Вы правы, сэр. Один из таких испорченных богачей положил букет цветов на могилу убитой им жены. Шерлок Холмс задумчиво кивнул головой. - Он мог так поступить... Вы в какое время завтракаете? - К несчастью, священник встает очень поздно. Но я постараюсь прийти пораньше. - Мы возьмем с собой Мадрина? - Разумеется. Он нам очень нужен. Я проводил его. Когда высокая фигура Холмса скрылась в дождевой мгле, я пошел в дом, чтобы обсудить с Мадрином план на завтра. - Под каким предлогом Шерлок Холмс явится в Тиневидд? - спросил он. - Он барышник, торгующий лошадьми. У Коннора ферма, ему, конечно, нужны хорошие лошади. Когда я проснулся утром, снаружи стояла тишина. Значит, дождь перестал, решил я. Я подошел к окну. Все вокруг было застлано густым туманом - уже в полутора метрах ничего не было видно. На Пентредервидд и окрестности опустился знаменитый туман, о котором в книге Джорджа Борроу я прочел стихи великого валлийского поэта четырнадцатого века Дафидда ап Гвилима: Из преисподней пар, Поднявшийся в наш мир, Чтоб дьявольским покровом Душить нас, как вампир! Прочь, мерзкое дыхание, Прочь, мглистая орда, Прочь, паутина липкая, Покрывшая холмы и города! |
|
|