"Ллойд Биггл-младший. Заговор Глендовера ("Шерлок Холмс" новые приключения) " - читать интересную книгу автораего фермы, хотя она не так уж далеко. Мы проезжали мимо нее. Она стоит на
вершине холма. Но что вы собираетесь делать? Приедете туда и попросите юношу к вам выйти? - Разумеется, нет. Я не хочу с ним встречаться. - Значит, это придется пока отложить. Начнем с визита к священнику. Я представлю вас ему как приверженца англиканской церкви и своего кузена, и вам, возможно, удастся посмотреть на его старого друга. Есть еще что-нибудь неотложное? - Я хотел бы поговорить с какой-нибудь служанкой из Тромблей-Холла. Желательно, чтобы это была служанка, которая ухаживала за Элинор Тромблей во время ее болезни. - Летти Хоуэлл? - Мадрин бросил вопросительный взгляд на жену. Та кивнула. - Она ночует дома? - спросил Мадрин. - Сейчас она живет у дочери, - ответила Мервин. - Значит, сначала мы идем к священнику, а потом к Летти Хоуэлл. А теперь я покажу, где вы будете спать, - и Мадрин решительно направился в спальню. После споров и препирательств с Мадрином и его женой, которые хотели, чтобы я спал на их кровати - они бы устроились на полу в кухне, - я добился их согласия на то, что буду спать в сарае на чердаке. Мне устроили прекрасное ложе на сене и дали два теплых шерстяных одеяла. Здесь я мог приходить и уходить, когда захочу, не беспокоя хозяев. Дом священника стоял позади церкви. Вероятно, он был построен одновременно с ней. К несчастью, священника не оказалось дома, как и его Мадрину удалось разговорить ее, и она сказала, что мистер Батт, несмотря на свое ремесло барышника, чистоплотен, аккуратен и вежлив, как настоящий джентльмен. Он уехал сегодня рано утром и обещал вернуться дня через два. Когда, явившись к Летти Хоуэлл, мы заговорили с ней об Элинор Тромблей, она заплакала. Прошло уже три месяца после смерти ее хозяйки, но бедная женщина все еще не могла оправиться после пережитого ужаса. Она ведь дни и ночи сидела у постели умирающей. К чести Эмерика Тромблея, он отпустил служанку отдохнуть - пожить у дочери, - по-прежнему выплачивая ей ежемесячное содержание. После того как она немного успокоилась, я сообщил, что у меня самого недавно умерла мать, и описал симптомы отравления мышьяком: спазмы в желудке, рвота и понос. - Особенно ужасно было видеть ее судороги, - сказал я. Бедная женщина опять заплакала. - Я не могла спокойно смотреть на ее мучения, - пожаловалась она сквозь слезы. Конечно, я спросил Летти Хоуэлл, как вел себя во время болезни жены Эмерик Тромблей. По ее словам, не было человека заботливей и нежнее его. Мы долго молчали, выйдя из дома, где жила Летти Хоуэлл. Мадрина, очевидно, потрясла моя ложь. Ему было известно, что моя мать преспокойно живет в Лондоне и, хотя у нее парализованы ноги, она не думает умирать. Меня же одолевали сомнения насчет того, что Эмерик Тромблей мог отравить мышьяком жену. После рассказа Летти Хоуэлл и встречи с ним мне казались неубедительными обвинения мистера Сандерса и Брина Хьюса. Но если не он, то |
|
|