"Ллойд Биггл-младший. Заговор Глендовера ("Шерлок Холмс" новые приключения) " - читать интересную книгу автора - За каким же? - спросил я.
- За вашим. - Быть того не может! - воскликнул я. - Мистер Холмс только вчера вернулся из Шотландии, и мы очень долго сидели без дела. Зачем ему следить за нашим домом, не понимаю? - Откуда я знаю, - отозвался Рэбби. - Знаю только, что следит. Мы с Шерлоком Холмсом переглянулись. - Рэбби, опиши мне этого франта подробно, - велел Холмс. - Лицо красное, бритый, плотный, на животе золотая цепочка. Трость с золотым набалдашником. На голове соломенная шляпа. Я вопросительно взглянул на Холмса. Не Бог весть какая работа - следить за каким-то франтом, но это лучше, чем сидеть сложа руки. - Вы мне понадобитесь, - покачал головой Холмс, и я понял, что он имеет в виду предстоящую деловую встречу. - Послушай, Рэбби, - сказал я, - ты не мог бы отправиться следом за этим франтом и выяснить, кто он такой? - Мог бы, но мне нужны помощники, - ответил Рэбби. - Он видел, как ты сюда входил? - Что я, маленький, что ли? Я прошел с черного хода. Холмс одобрительно кивнул головой. Я вложил в руку Рэбби пригоршню монет и сказал: - Наймешь кэб, в помощники возьми кого-нибудь из своих приятелей. Справишься? - Конечно. - Лицо Рэбби сияло. На лестнице послышались шаги, и в дверь постучали. пороге, миссис Хадсон. Рэбби прошмыгнул мимо нее и скатился вниз по лестнице. Первым в комнату вошел высокий, полный, прекрасно одетый мужчина с лысиной во всю голову, который представился Холмсу как Артур Сандерс, адвокат из города Ньютауна, что в графстве Монтгомеришир в Уэльсе. Следом за ним шествовал тощий брюнет с длинными густыми волосами и унылым до мрачности выражением лица, словно говорящим, что он многое претерпел в жизни и не ожидает от будущего ничего хорошего. Одет он был довольно скромно. Этот человек назвался мистером Брином Хьюсом и добавил нечто, на мой взгляд, нечленораздельное, - как оказалось, приветствие на валлийском языке. Я помогал служанке убрать со стола и лишь мельком посматривал на посетителей. Каково же было мое удивление, когда я услышал, как мистер Сандерс проговорил: - Собственно говоря, мы пришли не к вам, мистер Холмс, а к вашему ассистенту, мистеру Джонсу. Мы хотели бы воспользоваться его услугами. 2 На лице Холмса выразилось крайнее изумление. Он даже побледнел. Я понял, что мистер Сандерс, сам не ведая о том, нанес ему оскорбление. Я поспешил вмешаться, боясь, что будет сказана еще какая-нибудь бестактность. - Я работаю всего лишь ассистентом у мистера Холмса и пока не достиг |
|
|