"Ллойд Биггл-младший. Заговор Глендовера ("Шерлок Холмс" новые приключения) " - читать интересную книгу автора

- Выпейте, а я пока напишу записку Мелери, - сказал Мадрин.
Мервин подала мне большую глиняную кружку сыворотки, и я с
удовольствием утолил жажду. Потом Мадрин вернулся, посадил на своего пони
Дафи, который был на седьмом небе от счастья, что едет вместе со взрослыми,
сел позади него, и мы выехали со двора на тропу, огибавшую деревню.
- Вы уж простите, - сказал он виноватым тоном, - но я решил не ехать на
ферму Мелери, а пригласить ее туда, где убили Глина Хьюса, на то место,
которое называется Ллангелин. Дафи доставит ей записку, а мы с вами поедем
туда. Так мы сбережем время.
- Вы это хорошо придумали, - сказал я, - но ведь Дафи придется идти
пешком?
- Пустяки, - рассмеялся Мадрин, - всего какие-нибудь три мили.
Вскоре мы увидели слева от тропинки здание церкви.
- Не хотите взглянуть на могилы Элинор Тромблей и Глина Хьюса? -
спросил Мадрин.
- Конечно, хочу, - ответил я.
Мы оставили пони у ворот церковной ограды на попечение Дафи, а сами
вошли в церковь, именуемую церковью Святого Петра. Мадрин провел меня в
правый придел, к могилам семьи Тромблей. Я обратил внимание на скромные
надгробия первых поколений и все более пышные и безвкусные - последних
представителей этого рода и поделился своими впечатлениями с Мадрином.
- Недалеко от Чертова моста, - усмехнулся он, - есть поместье, владелец
которого заказал известному скульптору памятник на могиле безвременно
умершей дочери. Теперь на ее могилу ходят, чтобы полюбоваться скульптурой.
Тромблей ограничились венками и урнами, видимо пожалев денег на скульптора.
- Конечно, это дешевле, - согласился я, - но тоже производит
внушительное впечатление.
На могиле Элинор Тромблей лежала простая мраморная плита с именем и
датами рождения и смерти. На обратном пути из церкви я заметил простые
деревянные скамьи, очевидно предназначенные для прихожан, и спросил:
- А где сидят члены семьи Тромблей?
- С тех пор как в поместье построили часовню, они здесь больше не
бывают.
- А почему церковь носит имя святого Петра?
- Вероятно, это название она получила после норманнского завоевания,
когда было запрещено упоминать валлийских святых. Многие считают, что эта
церковь носила имя святого Селина с шестого или девятого века нашей эры.
Я пожал плечами, потому что никогда не слышал об этом святом.
На могиле Глина Хьюса пока не было мраморной плиты, зато лежало много
цветов - жители деревни все еще помнили о нем.
Мы опять сели на наших маленьких симпатичных лошадок и, проехав еще
немного по обходной тропе, спустились на дорогу. Снова нас окружили холмы.
Наконец слева от дороги показалась долина. Продолженная по ней дорога вела в
Тромблей-Холл. Примерно через полмили мы подъехали к другой долине,
расположенной справа. Мадрин ссадил сына на землю и велел ему быстрее
доставить записку Мелери Хьюс. Мальчик побежал по ответвляющейся от дороги
тропинке и скоро скрылся из глаз.
Мы продолжили путь по дороге, которая шла по дну большой продольной
долины, и вскоре вынуждены были пересечь речушку, сопровождавшую нас все
время и ставшую очень полноводной после того, как она приняла в себя ручей,