"Ллойд Биггл-младший. Заговор Глендовера ("Шерлок Холмс" новые приключения) " - читать интересную книгу автора

бегущий по долине, которая вела к ферме Мелери Хьюс. Мы пересекли речку
вброд. Вскоре холмы вплотную подступили к дороге, образовав узкую расщелину.
Здесь речка заметно ускорила свой бег и возмущенно шумела.
От картины, которая открылась нашему взору, когда мы выехали из
расщелины, захватывало дух: впереди расстилалось озеро такой синевы, что оно
казалось почти фиолетовым. В дальнем от нас конце в озеро водопадом
обрушивался другой ручей, тонкой серебряной лентой спускавшийся с высоких
холмов.
- Озеро Большого дома, - нарушил молчание Мадрин.
- Ты имеешь в виду вон тот большой дом розового цвета, - отозвался я,
указывая рукой на дом, стоявший на другой стороне озера. От дома до берега
простиралась широкая зеленая лужайка.
- Нет, это Новый дом, или Тиневидд по-валлийски, а озеро получило
название от какого-то древнего поселения. От него сохранились лишь
развалины. В доме с лужайкой живет ирландец Кайл Коннор. Между прочим, в
наших местах зеленая лужайка означает, что человеку некуда деть деньги. В
Тромблей-Холле она в несколько раз больше, и с фонтанами. Этот Кайл Коннор
калека. У него в результате несчастного случая парализованы ноги. Он купил
ферму и полностью ее перестроил. Говорят, что он давно искал тихое и
красивое место и нашел его здесь.
- Я его вполне понимаю, - заметил я.
- Между прочим, он каждый день плавает в озере, хотя никто из местных
жителей на это не решается. Считается, что в этой воде нельзя купаться.
Древние поверья запрещают даже приближаться к озеру.
- Интересно, есть у этого ирландца друзья в твоей деревне? - спросил я.
Кайл Коннор заинтриговал меня, потому что о его прошлом не было ничего
известно и потому что он жил недалеко от места убийства. Впрочем, он ведь
был калекой и не мог совершить его сам.
- Конечно, - ответил Мадрин. - Например, его регулярно навещает наш
священник, к нему часто приезжают друзья из Ньютауна и Лланидло. Да и Эмерик
Тромблей нередко заглядывает к нему на огонек. Говорят, он произвел такое
сильное впечатление на друзей мистера Тромблея, что они сделали ему визиты и
пригласили к себе. Впрочем, и слуги Коннора, и работники фермы не нахвалятся
им - говорят, он очень хороший человек и хозяин.
- Давно он здесь живет?
- Почти год. С прошлой осени.
Я решил непременно познакомиться с Кайлом Коннором. Мы ехали теперь по
левому берегу озера, густо заросшему ольхой и черемухой, так что к воде
нельзя было подступиться. На противоположном берегу я заметил деревянные
мостки, к которым была привязана лодка.
Синева озера притягивала к себе мой взгляд, как магнит. "Странно, -
думал я, - почему местные жители так боятся даже приблизиться к нему?"
Тропинка, по которой мы ехали гуськом, стала взбираться вверх - туда,
откуда в озеро впадал ручей. Я бы с удовольствием остановился здесь
перекусить, но Мадрин все погонял своего пони. Тропинка стала такой крутой,
что я вцепился в седло, боясь свалиться. Я не представлял, как Мадрин может
ехать без седла. Наконец мы оказались в небольшой котловине, окруженной
крутыми, заваленными обломками скал стенами холмов, расступавшимися только
там, где пролегала тропинка. В эту узкую щель был виден голубой осколок
озера. Откуда-то слышался шум водопада. А впереди возвышались изъеденные