"Ллойд Биггл-младший. Заговор Глендовера ("Шерлок Холмс" новые приключения) " - читать интересную книгу автора

спектакль с Рэдбертом в главной роли. Я, правда, не знаю, сообразили ли они,
что вы тоже следите за мистером Эвансом. Кроме того, я исправил вашу ошибку,
Портер, и дождался момента, когда они вышли из "Черного льва", - сказал
Холмс и улыбнулся как ребенок, получивший новую игрушку. - Они находились в
"Черном льве" еще три часа после собрания, а затем поехали в пригород
Лондона Сазек, где остановились у валлийца Гриффитса, который владеет
молочной фермой. Оттуда я отправился в отель "Юстон", чтобы переговорить с
Сандерсом и Хьюсом.
- Вы, вероятно, нарушили их первый сон?
- Да, они встретили меня довольно нелюбезно, но потом подскочили в
креслах, когда узнали, что Эмерик Тромблей поручил следить за ними.
- Они знают, кто такой Эван Эванс?
Шерлок Холмс от души расхохотался:
- Это имя я услышал от вас несколько минут назад, Портер. Хотя я не
говорю по-валлийски и ни разу не был в Уэльсе, я знаю достаточно, чтобы не
попадать впросак. Это так же привычно для уха валлийца, как "Джон Смит" для
англичанина. Я хотел выяснить, во-первых, кто знал об их поездке в Лондон.
Как я и думал, об этом знал весь Ньютаун и окрестности. Во-вторых, кому было
известно, что они собираются посетить Шерлока Холмса. Сначала они
утверждали, будто - никому, но потом признались, что просили члена
парламента от округа Монтгомеришир полковника Эдварда Прайс-Джонса оказать
им содействие в привлечении Шерлока Холмса к расследованию внезапной смерти
Элинор Тромблей и убийства Глина Хьюса. Видимо, одного упоминания моего
имени было достаточно, чтобы преступник принял меры предосторожности.
Холмс встал из-за стола и принялся набивать трубку. Раскурив ее, он
спросил:
- Вы сказали Рэдберту, чтобы он возобновил слежку за Эвансом сегодня
утром?
- Да, сэр. Он будет также следить за юношей-блондином. Если увидит его,
то последует за ним и пошлет ко мне Джорджа. Дик и еще один мальчишка будут
приглядывать за Эвансом.
- Рэдберту не нужно следить за юношей, - веско сказал Холмс. - Он и
рыжий мужчина подстраховывали операцию "Трость - зонтик". Эванс пришел в
пивную, чтобы получить свою трость обратно. Он выполняет роль почтальона:
доставив какие-то бумаги в Лондон, он повезет в Уэльс ответ.
Выпустив в потолок клуб дыма, Холмс спросил:
- Вы, кажется, не согласны со мной?
- Да, сэр, - подтвердил я.
- Но почему?
- Потому что это слишком медленный и неэффективный способ связи.
- Верно, - кивнул Холмс. - Но не забывайте, что на то есть свои
причины.
- Какие? - поинтересовался я.
- Века репрессий со стороны англичан научили валлийцев не доверять
ничему, что исходит от них, в том числе и почте. - Он глубоко задумался,
попыхивая трубкой. - Сандерс и Хьюс завтра же уедут из Лондона. Я настоял на
этом. Их визит ко мне следует сохранить в тайне. Эван Эванс должен сообщить
своему хозяину, что Шерлока Холмса нет в Лондоне. Сандерсу надо нанести
несколько деловых визитов. Он и Хьюс говорили, что им потребуется еще день
на покупку игрушек внукам, но я убедил их сделать это в лавках недалеко от