"Питер С.Бигль. Архаические развлечения" - читать интересную книгу автораними, зримо скапливаясь вокруг большими сугробами, полями статического
электричества. Она взглянула на Фаррелла, сощурилась, словно его потихоньку относило прочь от нее, и наконец, обнажила в холодном смешке мелкие белые зубы. - Ему нравится, что я стара, умна и нечестива, - сказала она. - Нравится. Но сама я иногда ощущаю себя, как - как кто? - как колдунья, королева троллей, заворожившая юного рыцаря, чтобы он стал ей любовником: колдовство ее будет действовать, пока кто-то не произнесет при нем определенного слова. Не волшебного - обычного, какое можно услышать на кухне или в конюшне. И как только рыцарь услышит его, всему конец, он ее бросит. Подумайте, как ей приходится оберегать его - не от магов, а от конюшенных мальчиков, не от принцесс, от кухарок. Но что она может сделать? И что бы она ни сделала, как долго это продлится? Рано или поздно кто-то да скажет при нем "солома" или "швабра". Что она может сделать? Фаррелл осторожно протянул руку, чтобы во второй раз за утро коснуться лютни. - Не многое. Наверное, просто оставаться королевой. С королевами нынче туго, троллей там или не троллей. На это сейчас многие жалуются. На сей раз он ее смех услышал, неторопливый и неприбранный смех утренней женщины, и внезапно их оказалось за столом только двое, и ничего не осталось в кухне, кроме солнца, собаки и запаха кофе с корицей. - Сыграйте мне, - сказала она, и Фаррелл поиграл немного, прямо в кухне: кое-что из Дауленда, кое-что из Россетера. Затем ей захотелось узнать о его скитаниях, и они принялись негромко беседовать о грузовых и рыбацких судах, о рынках и карнавалах, о языках и полиции. Он жил во множестве мест, родилась и которого не видела с детства. - Вы знаете, - сказала она, - вы долгое время были для Бена легендой. Вы вместо него совершали поступки. - О, такой человек есть у каждого, - отозвался он. - Этакое средоточие грез. Моя легенда, когда я в последний раз слышал о ней, объезжала на велосипеде Малайзию. В глазах Зии вновь загорелось лукавство. - Но какой же странный получился из вас Одиссей, - сказала она. - Одно и то же приключение повторяется с вами снова и снова. Фаррелл недоуменно заморгал. - Я читала ваши письма к Бену, - сказала Зия. - Каждый раз, когда вы, проснувшись, осознаете, куда вас занесло, вы отыскиваете какую-нибудь несусветную работу, заводите несколько колоритных знакомств, играете на лютне, а иногда - на одно письмо - появляется женщина. Потом вы просыпаетесь где-то в еще и все начинается заново. Вам по нраву такая жизнь? Со временем он почти уверил себя, что именно в этот момент их разговора земля вдруг плавно ушла у него из-под ног, как будто на лестнице не оказалось ступеньки или в панели плиты, и он, утратив равновесие, начал, кренясь, заваливаться, словно человек, внезапно вырванный из сна, в котором он падал куда-то. Но в само то мгновение он лишь поувствовал, как краснеет, произнося пылкую пошлость: - Я делаю то, что делаю. И меня это устраивает. - Да? Это печально. Она поднялась, чтобы перенести тарелки в мойку. Она все еще безмолвно |
|
|