"Питер Бигль. Лила, оборотень" - читать интересную книгу автора - Ужин будет готов ровно через две минуты. Что с тобой
такое? Из квартиры вверху послышалась топотня, приглушенные испуганные голоса. Еще одна собака завыла, уже поближе, и волчица немного придвинулась к окну, извиваясь, не отрывая зада от пола, словно пытающийся улепетнуть, еще не научившийся ходить младенец. Она через плечо оглянулась на Фаррелла, ее колотила буйная дрожь. Повинуясь внезапному порыву, он схватил телефонную трубку и позвонил ее матери. Глядя, как волчица, раскачиваясь и стеная, ползет по полу, он описал ее действия миссис Браун. - Я ее никогда еще такой не видел, - сказал он. - Не понимаю, что с ней. - О мой Бог, - прошептала миссис Браун. И объяснила ему - что. Фаррелл молчал, и миссис Браун зачастила: - Этого уже так давно не случалось. Шехтман дает ей таблетки, они наверное кончились или она их забыла принять, она всегда все забывала, с раннего детства. Вечно оставляла термосы в школьном автобусе, а на уроки фортепиано... - Лучше бы вы мне раньше сказали, - откликнулся Фаррелл. Он с опаской подступал к открытому окну. Зрачки волчицы пульсировали в такт ее учащенному дыханию. - Да разве о таком рассказывают! - подвывала у него в ухе мать Лилы. - Как, по-твоему, я себя чувствовала, когда она Фаррелл уронил трубку и рванулся к окну. Он когда-то занимался бегом в закрытых помещениях, так что мог бы и успеть, но волчица повернула к нему морду и рыкнула так грозно, что он отпрянул. Когда он достиг окна, волчица была уже двумя площадками пожарной лестницы ниже, а на улице кто-то нетерпеливо подтявкивал, ожидая. Миссис Браун, кружась и раскачиваясь над самым полом, услыхала далекий вопль Фаррелла, немедленно сменившийся гулкими ударами в дверь. Незнакомый надорванный голос орал в промежутках нечто неразличимое. Мимо трубки громко протопали ноги, Фаррелл открыл дверь. - Моя собака, моя собака! - скорбно взвыл незнакомый голос. - Моя собака, моя собака, моя собака! - Мне очень жаль вашу собаку, - сказал Фаррелл. - Слушайте, уйдите, пожалуйста. Я должен сделать кое-какую работу. - Работу, - сказал голос. - Я тоже мою работу знаю. Голос стал выше и рассыпался иноязычными словами, среди которых английские торчали, будто обломки костей: - Где она? Где? Она убила мою собаку. - Ее здесь нет, - на последнем слове изменился и голос Фаррелла. Казалось, прошло очень много времени, прежде чем он прозвучал снова: - А вот это вам лучше убрать. Затем миссис Браун услышала вой, услышала так ясно, как |
|
|