"Питер Бигль. Лила, оборотень" - читать интересную книгу автораперед окном в ожиданьи луны. Фаррелл возился с посудой, с
пакетами для отходов, кормил кошку. В эти минуты он всегда испытывал неловкость. Он как раз спросил у нее: "Как по-твоему, сохранить остатки риса?" - когда звякнул телефон. Звонила мать Лилы. Она теперь названивала по два-три раза в неделю. - Это Берника. Ну, как там нынче мой ирландец? - Все нормально, Берника, - сказал Фаррелл. Лила вдруг закинула назад голову и мощно, с подвыванием выдохнула воздух. Кошка беззвучно зашипела и смылась в ванную комнату. - Звоню, чтобы заманить вас к себе в эту пятницу, - продолжала миссис Браун. - Ко мне собирается пара старых друзей, и что если не будет никого помоложе, мы так и просидим весь вечер, разговаривая о том, по какой причине у Прогрессивной партии ничего не клеится. Они из этих, знаете, закаленные левые. Так что если тебе удастся уговорить нашу девушку, чтобы она провела вечерок в Скуоресвилле... - Я у нее спрошу. "Как она это делает, жуткая баба? - думал он. - Каждый раз, разговаривая с ней, я ощущаю себя женатым человеком. И ведь вижу ее насквозь и ничего не могу поделать." - Утром переговорю с ней, - сказал он. Лила дергалась в лунном свете, то ли танцуя, то ли пытаясь не утонуть. мне перезвонит. Она вздохнула. - Это такое утешение, знать, что ты рядом с ней. Спроси, не будет она против, если я приготовлю фондю. Волчица из Лилы получалась красивая: высокая, широкогрудая для самки, движущаяся легко, будто вода, стекающая по скале. Темно- бурая, при определенном освещении отдающая в красноту шкура с белыми пятнами на груди. Глаза бледно-зеленые - такой цвет приобретает небо, когда близится ураган. Обычно Лила убегала, едва завершив превращение, потому что не любила показываться ему в волчьем обличьи. Но сегодня она неторопливо приблизилась к Фарреллу, двигаясь как-то странно, чуть ли не приволакивая задние лапы. Она подвывала, негромко и тонко, и смотрела мимо него. - В чем дело? - глупо спросил он. Волчица заскулила, улезла под стол и принялась тереться боком о ножку. Потом улеглась на пол, перекатилась на спину, при этом звук, трепетавший в ее горле, обратился в странный тоскливый тонкий вопль - не в вой охотящегося волка, а в призывную трель, становящуюся дыханием. - О Господи, перестань! - с трудом выговорил Фаррелл. Но волчица села и снова завыла, и откуда-то с берега реки ей ответила собака. Волчица помахала хвостом и заскулила. Фаррелл сказал: |
|
|