"Питер С.Бигл. Милости просим, леди Смерть! (Перевод Н.Евдокимовой)" - читать интересную книгу автора

Вслед за тем послышался приятный голосок:
- Я опоздала? Ах, извините! Все из-за коней...
И прежде чем дворецкий успел доложить, на порог грациозно порхнула
прелестная юная девушка в белом и с улыбкой остановилась в дверях.
Она была не старше девятнадцати лет. Длинные золотистые волосы
густыми локонами ниспадали на плечи, тепло мерцающие, как два
беломраморных острова средь зеленого моря. Широкие скулы и лоб, узкий
подбородок и до того чистая кожа, что многие дамы, в том числе и леди
Невилл, невольно коснулись своих лиц пальцами и тут же отдернули
ладони, словно устыдились шероховатости щек. Губы гостьи были
бледно-розовые, а ведь остальные дамы намазались красной, оранжевой и
даже малиновой помадой. На юном лице над темными, спокойными, глубоко
посаженными глазами взлетали сросшиеся брови, несколько гуще и прямее,
чем требовала мода, и до того черные, до того жгуче-черные, что леди
средних лет - супруга лорда средних лет - буркнула:
- Мне кажется, в ней есть примесь цыганской крови.
- Если не чего-нибудь похуже, - подхватила любовница ее мужа.
- Замолчите! - сказала леди Невилл громче, чем хотела, и девушка
обернулась на звук ее голоса. Она улыбнулась, лепи Невилл попыталась
ответить улыбкой, но губы ей не повиновались.
- Милости просим, - проговорила леди Невилл. - Милости просим, леди
Смерть.
Среди лордов и леди прошуршал легкий вздох, когда девушка пожала
старухе руку и склонилась перед нею движением изысканным и легким,
подобная схлынувшей волне.
- Леди Невилл, - сказала она, - как я благодарна вам за то, что вы
меня пригласили!
Акцент в ее словах был так же неуловим и так же знаком, как запах
ее духов.
- Пожалуйста, простите мне мое опоздание, - серьезно прибавила она.
- Я ехала издалека, и мои кони очень устали.
- Если угодно, конюх почистит их и задаст корм, - предложила леди
Невилл.
- Ах нет! - поспешно ответила девушка. - Прошу вас, запретите ему
подходить к ним. Это не простые кони, к тому же они очень злы.
Смерть приняла от слуги бокал вина, медленно, по глоточку, выпила и
тихо, удовлетворенно вздохнула.
- Какое отменное вино, - сказала она, - и какой же у вас прекрасный
дом!
- Благодарю вас, - отозвалась леди Невилл.
Не поворачиваясь к остальным гостям, она ощущала их взгляды у себя
на спине, понимала, что ей бешено завидуют все женщины в зале,
чувствовала эту зависть каждой клеточкой тела, как предчувствовала
обычно дождь.
- Мне бы хотелось здесь пожить, - продолжала Смерть мелодичным
голоском. - Когда-нибудь так оно и случится.
Увидев, что леди Невилл оцепенела словно замороженная, Смерть
положила ручку на локоть старухи:
- Ох, что это я? Простите. Я очень жестока, хотя никогда не хочу
быть жестокой. Прошу вас, извините меня, леди Невилл. Ведь я не