"Питер Сойер Бигл. Тихий уголок" - читать интересную книгу автораколенях, перекатывая ее в ладонях.
- Все это чертово время я ее слушаю, - сказал Кампос. - С тех пор, как здесь работаю. - И как давно? - Уже год. Меня сюда Уолтерс устроил. Мистер Ребек потерял осторожность. - Это такой светловолосый парень? - Угу, - на мгновение в чернильно-синих глазах Кампоса вспыхнуло подозрение. - А ты откуда знаешь, каков из себя Уолтерс? Легкомысленная надежда, что возмездие отменено, которую позволил себе мистер Ребек, умерла где-то в желудке с возгласом упрека. Струйка рома, попав в трещину на губе, вызвала жжение. - Я уже видел его, - сказал он, - когда бывал здесь раньше. Видел, как он ведет грузовик. Кажется, ты в тот раз был с ним. Но от Кампоса было не так легко отделаться. Его громадная лапа схватила бутылку, которую держал мистер Ребек, и вырвала ее. - Не смей расплескивать мой ром. Как ты вообще очутился здесь в такое время? Мы закрываемся в пять. - Меня заперли, - тут же сказал мистер Ребек. Он умоляюще улыбнулся Кампосу. - Сам знаешь, как летит время, когда посещаешь чью-то могилу. И прежде чем я понял... - Ну, не пришел же ты прямо в этом халате, - усомнился Кампос. Он указал на ноги мистера Ребека. - И в этих ковровых тапочках. Уолтерс бы тебя не впустил. Я еще мог бы, потому что я бы мог слушать свою музыку и ничегошеньки не заметить. И ты бы мог пройти мимо меня, потому что я иногда одетого. Он закончил на такой торжествующей ноте, что мистер Ребек перекрутил подол своего махрового халата, понимая, что попался. Ему только и оставалось, что понадеяться на милосердие Кампоса. А по части милосердия опыт мистера Ребека был таков, что оно имеет тенденцию прогибаться под тяжестью человеческой души. Но он очень устал, и было 3 часа утра, и он сидел бок о бок на кладбище с чужим, склонным к подозрительности человеком - все это его стремительно старило. Если что-то должно случиться - пусть сейчас, пока с ромом и видимостью дружбы не совсем покончено. - Я здесь живу, - бесстрастно сказал он. - Я живу в старом мавзолее, и довольно давно. Ну, а теперь либо зови полицию, либо верни мне ром. Я слишком стар для подобных штучек. - Ах да, - сказал Кампос. - Я-то даже и не сообразил, что ром - у меня, - он вернул бутылку мистеру Ребеку, который посмотрел на него с мгновение, а затем стал пить напряженными и гулкими глотками. Когда он наконец поперхнулся, Кампос похлопал его по спине и помог ему выпрямиться. - Конечно, я понял. Уолтерс тебя не впустил бы, - объяснил он. - Вот я и решил, что как раз что-нибудь эдакое, - он потянулся, чтобы пощупать ткань халата. - Ты же простудишься, если будешь так бегать. Ты просто наверняка простудишься. - Нет, не простужусь, - возразил мистер Ребек. - Ночь очень теплая. - Все равно, - сказал Кампос. Он усилил громкость приемника и принялся демонстративно слушать струнный квартет. Это было что-то из Моцарта. Или из Гайдна. То немногое, что знал мистер Ребек из классической музыки, он |
|
|