"Питер Сойер Бигл. Тихий уголок" - читать интересную книгу автора

- Не совсем так, - заметила Лора Дьюранд. Она села на траву рядом с
Майклом и посмотрела на тех троих. - Я просто устала.
- Хорошая, - единственное подходящее для нее слово, - сказал молодой
мужчина. У него был ясный и четкий голос. - Единственное, что о ней можно
сказать.
- Всю мою жизнь, - сказала Лора и кивнула.
- Умереть такой молодой, - сказала женщина. Она слегка пошатнулась, и
старик ее тут же обнял.
- Мне было двадцать девять, - сказала Лора. - Почти пятьдесят. Я
говорила людям, будто мне тридцать три, поскольку это избавляло меня от
вопросов, почему я люблю книги.
- И такая хорошенькая, - сказал молодой мужчина голосом, похожим на
стук пишущей машинки. - Такая живая, такая резвая.
- О, Гэри, - немного печально пробормотала Лора и обернулась к
Майклу. - Я выглядела как учительница начальной школы.
Гэри, непрестанно похлопывая женщину по плечу, вытянул шею, чтобы
взглянуть на часы.
- Ему пора назад, в книжный магазин, - пояснила Лора. - Он начинает
нервничать, если покидает его слишком надолго. Два года назад с ним случился
приступ аппендицита, и его прооперировали прямо на прилавке отдела
Общественных наук.
- Мы были больше, чем мать и дочь, - причитала женщина, - мы были
друзьями. Разве не так, Карл?
Старик крепче обхватил ее плечи.
- Да, мамочка, - негромко сказала Лора. - Дружба - это лучше, чем
ничего. - Она приподнялась, затем опять расслабилась. - Я могу с ними
поговорить? - Майкл покачал головой.
- Она была удивительной труженицей, - это опять Гэри. - Усерднейшей.
Всегда - там, где она мне нужна. Не знаю, как я теперь буду обходиться без
нее.
- Справишься, Гэри, - сказала Лора. - Мир полон мною, - она снова
взглянула на Майкла. - Я в него одно время втрескалась, именно так, как
можно втрескаться, когда тебя кормят танцами на площади у Христианской
Ассоциации Молодых Женщин. Он так и не узнал. И постепенно это прошло, как
нога у спортсмена.
Тут впервые заговорил старик. Голос его был низким, с легким акцентом.
- Пора идти, Мэриэн.
- Я не хочу ее покидать, - теперь мать рыдала тихо и непрестанно. Гэри
вытащил из нагрудного кармана платок и подал ей.
- У Гэри всегда с собой платок, - сказала Лора, улыбаясь. - И спички
тоже.
- Давайте-ка пойдем, - предложил Гэри, неопределенно махнув рукой
старику поверх склоненной головы женщины. - Вероятно, кладбище скоро
закроется.
- Я не хочу уходить, - Майкл прямо-таки с жадностью следил, как слезы
струятся из-под платка. Он давно не видел, как кто-то плачет.
- Мэриэн, - снова сказал старик.
- Подожди немного. Ну, пожалуйста, еще немного.
- Убирайтесь прочь! - внезапно Лора вскочила на ноги, крепко уперев
руки в поясницу. - Убирайтесь, черт возьми! - Майклу показалось, будто и она