"Питер Сойер Бигл. Тихий уголок" - читать интересную книгу автораникогда не слышала. И вот я сижу, раскрыв рот, - она распростерла руки и
беспомощно посмотрела на мистера Ребека. - Ребек, скажите мне, может быть, действительно существуют две сказки о красной курочке, или Линдочка просто все это сочинила? Я не знаю. Я там все сидела... Мистер Ребек уже вовсю смеялся. Он начал смеяться еще посреди рассказа - и до конца, и до сих пор не появилось признаков того, что он вот-вот остановится. Он смеялся тихо и радостно, как человек, вспомнивший забавный случай, который произошел довольно давно. - Я знаю только сказку, которую и вы знаете, - сказал он, перестав наконец смеяться. - Думаю, Линда просто перепутала ее с какой-нибудь другой сказкой. Миссис Клэппер с сомнением покачала головой. - Она мне ее так рассказывала, как если бы знала наизусть. Она тараторила без остановок и - бум! - уснула, - миссис Клэппер снова покачала головой и принялась смеяться. - Ай, вот так Линдочка, приеду я с ней в следующий раз посидеть. Она скажет: "Расскажи сказку". Я скажу: "Хорошо, но сперва реши: по-моему или по-твоему". Когда она перестала смеяться, а перестала она не сразу, подождав, пока смех иссякнет, а затем настало молчание, после чего послышался новый взрыв смеха одного из них, и другой к нему немедленно присоединился, но когда смех наконец прекратился, они робко посмотрели друг на друга и ничего друг другу не сказали. Мистер Ребек вспомнил было о чем-то и разок глухо хихикнул, но миссис Клэппер снова подхватывать не стала. Он отвел взгляд и перестал смеяться, когда снова посмотрел на нее. Им все еще было нечего друг другу сказать. Миссис Клэппер снова расправила ллатье нервным торопливым - Ребек, - начала она. - Я тут думала... - Почему вы все время носите перчатки? - перебил ее мистер Ребек. - Я никогда этого не понимал. Как вы можете носить перчатки в такую погоду? - Я иногда грызу ногти, - миссис Клэппер крепко держала руки на коленях. - С тех пор, как умер Моррис, я стала ловить себя на том, что грызу ногти. Прямо как маленькая. Не знаю, почему. - Меня это удивило, - сказал мистер Ребек. Миссис Клэппер оглядела свои руки, быстро и поверхностно вздохнула. - Ребек, так вот, о плаще... - Мы опять к этому вернулись?-печально спросил мистер Ребек. - А мне послышалось, вы сказали, что мы поговорим об этом позже. - Значит, я преизрядная лгунья. Ребек, я вас прошу, возьмите плащ. Окажите мне любезность, возьмите плащ, почему из этого надо делать такую проблему? - Я ее не делаю, - ответил он. - Это вы, Гертруда. Давайте обо всем этом забудем. Может быть, вы как-нибудь принесете мне домашнего печенья? Я люблю печенье, и я его много лет не пробовал. Это было бы очень любезно с вашей стороны. Он говорил непринужденно, надеясь, что она снова засмеется, но потерпел неудачу. Так он и знал. Он боялся, что однажды что-то такое случится, но избегал думать, что он сделает, когда этот день придет. Предчувствуя, догадываясь, что что-то очень хорошее вот-вот уйдет из его жизни и, вероятно, настанет худшее, он проклинал себя, что не подготовился, что он никогда ни к чему не готов. Он предвидел любую подобную перемену в своей |
|
|