"Питер Сойер Бигл. Тихий уголок" - читать интересную книгу автора

никогда не слышала. И вот я сижу, раскрыв рот, - она распростерла руки и
беспомощно посмотрела на мистера Ребека. - Ребек, скажите мне, может быть,
действительно существуют две сказки о красной курочке, или Линдочка просто
все это сочинила? Я не знаю. Я там все сидела...
Мистер Ребек уже вовсю смеялся. Он начал смеяться еще посреди
рассказа - и до конца, и до сих пор не появилось признаков того, что он
вот-вот остановится. Он смеялся тихо и радостно, как человек, вспомнивший
забавный случай, который произошел довольно давно.
- Я знаю только сказку, которую и вы знаете, - сказал он, перестав
наконец смеяться. - Думаю, Линда просто перепутала ее с какой-нибудь другой
сказкой.
Миссис Клэппер с сомнением покачала головой.
- Она мне ее так рассказывала, как если бы знала наизусть. Она
тараторила без остановок и - бум! - уснула, - миссис Клэппер снова покачала
головой и принялась смеяться. - Ай, вот так Линдочка, приеду я с ней в
следующий раз посидеть. Она скажет: "Расскажи сказку". Я скажу: "Хорошо, но
сперва реши: по-моему или по-твоему".
Когда она перестала смеяться, а перестала она не сразу, подождав, пока
смех иссякнет, а затем настало молчание, после чего послышался новый взрыв
смеха одного из них, и другой к нему немедленно присоединился, но когда смех
наконец прекратился, они робко посмотрели друг на друга и ничего друг другу
не сказали. Мистер Ребек вспомнил было о чем-то и разок глухо хихикнул, но
миссис Клэппер снова подхватывать не стала. Он отвел взгляд и перестал
смеяться, когда снова посмотрел на нее. Им все еще было нечего друг другу
сказать. Миссис Клэппер снова расправила ллатье нервным торопливым
движением.
- Ребек, - начала она. - Я тут думала...
- Почему вы все время носите перчатки? - перебил ее мистер Ребек. - Я
никогда этого не понимал. Как вы можете носить перчатки в такую погоду?
- Я иногда грызу ногти, - миссис Клэппер крепко держала руки на
коленях. - С тех пор, как умер Моррис, я стала ловить себя на том, что грызу
ногти. Прямо как маленькая. Не знаю, почему.
- Меня это удивило, - сказал мистер Ребек. Миссис Клэппер оглядела свои
руки, быстро и поверхностно вздохнула.
- Ребек, так вот, о плаще...
- Мы опять к этому вернулись?-печально спросил мистер Ребек. - А мне
послышалось, вы сказали, что мы поговорим об этом позже.
- Значит, я преизрядная лгунья. Ребек, я вас прошу, возьмите плащ.
Окажите мне любезность, возьмите плащ, почему из этого надо делать такую
проблему?
- Я ее не делаю, - ответил он. - Это вы, Гертруда. Давайте обо всем
этом забудем. Может быть, вы как-нибудь принесете мне домашнего печенья? Я
люблю печенье, и я его много лет не пробовал. Это было бы очень любезно с
вашей стороны.
Он говорил непринужденно, надеясь, что она снова засмеется, но потерпел
неудачу. Так он и знал. Он боялся, что однажды что-то такое случится, но
избегал думать, что он сделает, когда этот день придет. Предчувствуя,
догадываясь, что что-то очень хорошее вот-вот уйдет из его жизни и,
вероятно, настанет худшее, он проклинал себя, что не подготовился, что он
никогда ни к чему не готов. Он предвидел любую подобную перемену в своей