"Ширли Басби. Полуночный маскарад [love]" - читать интересную книгу автора

несколько вежливых писем, требуя заплатить двадцать пять тысяч
американских долларов. На эти письма Хью не обращал внимания. Это было так
похоже на отца! Ее и Захария пугал этот долг, но их несколько успокаивало
то, что Роберт Уэзербли, владелец злосчастной расписки, был в Англии. А
это значит, что они могут не выплачивать долг, пока не кончится война.
Несмотря на войну. Мелисса немедленно написала в Лондон, сообщая
мистеру Уэзербли о смерти отца, и попросила отсрочки. Она была потрясена,
когда через шесть месяцев пришел ответ от представителя Уэзербли,
сообщившего о смерти последнего и неприятную весть о том, что его
наследник, Джулиус Латимер, в данный момент вне Англии. Симпатии мистера
Латимера к Америке и к ее делу побудили его посетить эту страну: на время
войны он поселился где-то в северной части Соединенных Штатов. Мистер
Латимер взял с собой расписку, намереваясь лично получить принадлежащий
теперь ему долг, который и так слишком просрочен. Поверенный выражал
надежду, что ему ответят, а он переправит письмо мистеру Латимеру, хотя
надо иметь в виду военные обстоятельства...
Это был удар. Теперь Мелисса и Захарий жили в постоянном страхе. В
любой день мистер Джулиус Латимер может появиться на пороге и потребовать
деньги, принадлежащие ему по праву. Это и случилось накануне поездки в
Вирджинию. К счастью, все оказалось не так плохо, как они опасались. По
крайней мере, так подумала Мелисса.
Мистер Латимер оказался сама доброта и вежливость, истинно английский
джентльмен. Мелисса с интересом обнаружила, что он моложе, чем она
предполагала, что-то около тридцати. Он был симпатичный, с золотистыми
волосами, и восторженные дамы-соседки были от него без ума. Мелисса
особенно не разглядывала его сестру, которая путешествовала вместе с ним,
но Латимеры ей понравились, и она была благодарна, когда Джулиус сообщил,
что готов подождать с выплатой долга.
Очаровательнейшая улыбка появилась на его лице, когда он неожиданно
добавил:
- В конце концов, дорогая мисс Сеймур, мой дядя ждал несколько лет,
и, я думаю, у вас было время, чтобы собрать эту сумму.
Мелисса испытала большое облегчение, когда он немедленно не подал в
суд, требуя продажи Уиллоуглена, чего так боялась после таких слов. Потом
она почувствовала, что при нем ей как-то неловко, что ей не нравится, и
как он на нее смотрит - на ее губы, грудь, и его какая-то особенная улыбка.
- Не беспокойтесь о расписке... Я уверен, что мы сможем найти способ
ее оплаты, который удовлетворит нас обоих.
Ничего зловещего не было в его словах, но что-то Мелиссе не
нравилось...
Она качала головой. Ну не простофиля ли она? Ищет подвоха там, где
его нет и быть не может! Разве у нее нет других забот? Упрямо сжав губы,
она заставила себя думать о другом.
Несмотря на некоторые успехи, Мелисса понимала, что они мало чего
достигли, чтобы сделать Уиллоуглен по-настоящему доходным предприятием.
Деньги, заработанные Фолли, утекали с невероятной быстротой, они давали
возможность лишь поддерживать Уиллоуглен.
Мелисса не позволяла себе думать о неудачах. Но сегодня был какой-то
особенный день, она никак не могла справиться с дурным настроением.
Радость от возвращения Этьена угасла, - ведь положение имения почти не