"Ширли Басби. Знатная плутовка [love]" - читать интересную книгу автора

тот свободен. С этого момента он приобрел такого преданного спутника,
каким не мог бы быть ни один раб.
Сэйбер улыбнулся, потом отогнал воспоминания о прошлом и вышел к
Хиггинсу. Мысли о Нике не давали капитану покоя, и он озабоченно спросил:
- Послушай, Хиггинс, ты не замечал ничего странного за Ником? В
последнее время он смотрит на меня, как на чудовище, и я не могу понять
почему.
Хиггинс не торопился с ответом. Ему на память пришла та необычная
застенчивость, которую проявлял юнга, стоило появиться рядом капитану.
Наконец он произнес:
- Я бы не сказал, что заметил нечто странное.
Наверное, паренек просто взрослеет, и ему уже неловко служить на
побегушках. Может быть, в нем просыпается своего рода честолюбие.
Сэйбер фыркнул.
- Сомневаюсь. Хотя, может быть, ты и прав. Мне следует подумать о его
будущем.
Николь этот разговор мог повергнуть в сильную озабоченность, но, к
счастью, она его не слышала. Как ни в чем не бывало она продолжала
исполнять свои будничные обязанности, хотя в душе вновь проснулось
беспокойство: не заподозрил ли чего капитан?
Мысли о нем не оставляли ее и потом. Когда несколько дней спустя
Николь в одиночестве лежала на пустынном пляже, она снова вспомнила о
капитане. В тот день она, поборов страх, опять решилась искупаться.
Правда, она не стала заплывать далеко. Если б капитан об этом узнал,
подумала она, то посмеялся бы над ее малодушием. Выйдя из воды, она
повалилась на горячий песок и вздохнула: любой повод вызывает у нее
воспоминания о капитане Сэйбере.
До недавних пор она не задумывалась над теми отношениями, которые у
них сложились. Николь не могла не признать, что в первые годы своей службы
она восхищалась им. Ведь благодаря ему ей удалось осуществить свою мечту -
избавиться от невыносимых опекунов, окунуться в жизнь, полную приключений.
Так было до тех пор, пока не началась война с Англией, которая заставила
ее по-новому взглянуть на свои чувства.
Странно, вдруг подумала она. За пять лет, что они прожили бок о бок,
капитан не выказал ни малейшего интереса к своему слуге. Ни разу он не
спросил, отчего она так страстно рвалась в море и есть ли у нее родители,
которые наверняка беспокоятся.
Отчасти это, видимо, объяснялось традицией не задавать нескромных
вопросов тем, кто поступал на корабль. Это было неписаным правилом: никто,
даже капитан, не имеет права допытываться, какими судьбами человек
оказался в море. Сэйбера Николь интересовала лишь постольку, поскольку
исполняла некоторые обязанности. Он был требователен, но не жесток. Она
тоже не задавала лишних вопросов, лишь смотрела на него с обожанием. Так
было до тех пор, пока он не повел себя, по ее мнению, совершенно
бессердечно.
Это произошло три месяца назад, когда они плыли из Франции в Новый
Орлеан. Один из членов команды - восемнадцатилетний парень - в порту тайно
провел на шхуну женщину. Это была проститутка, каких множество в любом
портовом городе. Николь недоумевала, чем эта невзрачная женщина с грубыми
чертами лица сумела пленить матроса Тома. Он был настолько ослеплен