"Ширли Басби. Знатная плутовка [love]" - читать интересную книгу автора

любовью и так ловко управляем более старшей и опытной подругой, что
отважился нарушить строжайший морской запрет - никаких женщин на борту в
открытом море. Проститутку обнаружили через два дня после отплытия из
Франции. Николь поежилась, вспоминая выражение лица капитана, когда Тома с
подругой привели к нему. Сэйбер приказал дать Тому тридцать плетей.
Наказание было суровым, но, в конце концов, Том знал, на что шел. Николь
вполне отдавала себе отчет, что капитан просто вынужден железной рукой
поддерживать на судне установленный порядок. Она могла не одобрять
суровость наказания, но и не осуждала за это капитана. Ее потрясло его
отношение к женщине.
По завершении порки Сэйбер обратил свой взгляд на проститутку. Он
долго смотрел на нее, как будто сомневаясь, как с ней поступить. Женщина
неверно истолковала этот пристальный взгляд и ответила капитану кокетливой
призывной улыбкой. На его лице не отразилось никаких чувств, когда он
резко бросил:
- Отправить ее в трюм. Раз уж на борту оказалась шлюха, пускай
команда попользуется ею в свое удовольствие.
Матросы с хохотом поволокли упиравшуюся жертву в трюм. Николь поняла,
какая участь ожидает женщину на корабле, и ей едва не сделалось дурно.
Какой же он жестокий и бесчувственный, этот Сэйбер, подумала она.
Ей было очень жаль несчастную. Никакая женщина, пускай даже уличная
девка, думала она, не заслуживает того, чтобы быть брошенной на потеху
целой корабельной команде.
Сейчас, живо вспоминая этот ужасный эпизод, она зябко поежилась, хоть
солнце и палило нещадно. Как отвратительны мужчины! Но тут слабая улыбка
коснулась ее губ. Нет, не все. По крайней мере, не Ален.
Мысль об Алене ободрила Николь. Именно он намекнул Сэйберу, что не
следует Нику быть свидетелем абсолютно всего, что происходит в каюте.
Капитан вспомнил, как он не раз развлекался с женщинами легкого поведения,
когда Ник, как предполагалось, крепко спал в своем уголке. Сэйбер с
ухмылкой распорядился обустроить юнге отдельное местечко. Так Николь
оказалась владелицей персонального закутка рядом с капитанской каютой. На
самом деле это был платяной шкаф, но Ален позаботился, чтобы его
расширили. В результате Николь поселилась в крошечной комнатке, где,
однако, вполне хватило места для гамака и сундучка с ее скромными
пожитками. Со временем она преисполнялась все большей благодарности Алену
за его мудрый совет капитану.
Солнце пекло все жарче, лежать нагишом на раскаленном песке
становилось невыносимо. Николь встала и медленно побрела вдоль кромки
прибоя. Страх перед акулами совсем утих, и она с радостью окунулась в
бодрящую воду. Немного поплавала, пока не почувствовала легкую приятную
усталость. Потом нехотя вышла из воды и подставила улыбающееся лицо
солнечным лучам. Зная, что никто ее не видит, она вела себя по-детски
непосредственно. Но Николь ошибалась. Она была не одна.
Скрытый буйной тропической растительностью, за ней тайком наблюдал
мужчина. Открывшееся зрелище привело его в такой восторг, что он замер в
безмолвном оцепенении и жадно пожирал глазами смеющуюся девушку с
рассыпавшимися по плечам наподобие роскошной соболиной мантильи
золотистыми волосами.
За эти годы малышка Николь из угловатого подростка превратилась в