"Ширли Басби. Знатная плутовка [love]" - читать интересную книгу автора

- Я удивлен, что после всего случившегося вы решились на эту встречу,
- произнес Роберт вместо приветствия.
Капитан Сэйбер широко улыбнулся:
- Я не мальчик и могу поступать так, как считаю нужным. В прошлый раз
я напрасно доверился тебе. Но сегодня я готов к встрече.
Сделав вид, что эти слова нисколько его не задели, Роберт спокойно
продолжал:
- Хорошо, что я повстречал вас на пути к дому. Я не могу позволить,
чтобы, увидев вас, отец пережил потрясение.
- Позволь мне усомниться в твоих словах! Роберт усмехнулся.
- Вы мне не доверяете? Если так, то вы бы не согласились увидеться со
мной. Не желаете ли выслушать то, что я хочу вам сказать?
Капитан Сэйбер недобро прищурился и проговорил:
- Вообще-то не желаю. Но раз уж я позволил себе такую глупость -
встретиться с тобой, то мне придется тебя выслушать, не так ли?
- Так, - согласился Роберт и продолжал:
- С отцом месяц назад случился удар. Мы думали, он умрет. Он выжил,
но еще очень плох. Боюсь, ваш визит не пойдет ему на пользу. Сейчас любая
неприятная неожиданность может его добить. Если вы так настойчиво
стремитесь увидеться с ним - подчеркну: с человеком, который вас видеть не
желает, - то будьте любезны подождать несколько недель.
- Не могу! Я оказался здесь случайно и завтра утром уже уеду. -
Капитан Сэйбер помолчал, потом продолжал:
- Мне надо его увидеть, Роберт. Мой корабль отплывает через неделю. В
Англию я, наверное, больше не вернусь. Я американец, с этими местами меня
больше ничто не связывает. Не беспокойся, я не собираюсь с ним ругаться. Я
только хочу увидеться, чтобы хоть как-то уладить наши отношения.
- Это очень мило, - сухо ответил Роберт, не обращая внимания на
сердечный тон, каким были произнесены последние слова. - Но ничего не
выйдет. Советую вам сегодня же отправляться на свой корабль и навсегда
забыть о лорде Саксоне.
Капитан Сэйбер грозно шагнул ему навстречу. Роберт поднял руку и
предостерегающе воскликнул:
- Послушайте! Я не хочу стычки. Вы мне не доверяете и правильно
делаете. Но сейчас я прошу мне поверить. Если вы настаиваете, дайте мне
подготовить отца. Я хочу поговорить с ним первым. Может быть, мне удастся
,смягчить его гнев. Но не удивляйтесь, если не удастся.
- Почему я должен тебе верить? - тихо спросил капитан.
- Можете не верить, - ответил Роберт. - Но состояние лорда Саксона
таково, что ваше внезапное появление может его убить. Ступайте и убедитесь
сами. Но если я окажусь прав, вам несдобровать.
- Будь ты проклят! - вскричал капитан Сэйбер. - Ты прекрасно
понимаешь, что после твоих слов у меня нет выбора. Я вынужден поступить
так, как говоришь ты. Так помоги же мне!
- Вы забываете, любезный, что это мой родной отец, и я не сделаю
ничего такого, что могло бы его огорчить. А что касается вас, то вы меня
нимало не интересуете. Но я попробую устроить эту встречу. Где вы
остановились?
- В "Колоколе и свече". Роберт, я действительно не хочу скандала. Но
завтра я должен вернуться в Лондон. Тебе надо все устроить сегодня. Я не