"Ширли Басби. Только ради любви " - читать интересную книгу автора

Однако он уже замешкался. Пора проскользнуть вниз по черному ходу и
присоединиться к остальным, пока никто не заметил его отсутствия. Мужчина
улыбнулся. Этот Марлоу оказался дураком, рассчитывая, что может
перехитрить Ле Ренара. Лис надеялся, что милая Софи оценит его усилия.

***

Она лежала без сна и никак не могла успокоиться после стычки с мужем,
когда вдруг услышала звук приглушенного удара, за которым последовал шум,
словно с лестницы упало что-то тяжелое. Или кто-то. Софи вскочила. Неужели
Саймон?
Снова накинув халат, она выбежала в холл. Непроницаемая мгла окружила
ее. Однако что-то не отпускало Софи.
Она зажгла свечу, подошла к лестнице и вскрикнула, увидев внизу
неподвижного Саймона Мертв? Неужели он был настолько пьян, что споткнулся
и упал с лестницы? Софи быстро спустилась вниз и присела возле мужа Она
осторожно потрясла его и позвала. Ответа не последовало, да его и не могло
быть. В мерцающем свете свечи было видно, что голова повернута под
неестественным углом к телу, а густые темные волосы залиты кровью. Не
важно, что послужило причиной его смерти - сломанная шея или разбитая о
ступени голова, - но Саймон Марлоу был мертв.
Он больше не будет врываться в ее спальню, и Софи больше никогда не
придется встречать его с пистолетом.
Побледнев, она задрожала и встала Первым желанием было закричать,
разбудить прислугу, но вдруг ужасная мысль остановила Софи. Каждому
известно о ее ненависти к мужу, и всего несколько минут назад она стреляла
в Саймона. Могут подумать, что это она в гневе толкнула его и убила.
Нет, ее не должны найти здесь. Софи побежала наверх, подальше от
мертвого Саймона. Но на середине лестницы остановилась и, приподняв свечу,
оглянулась на неподвижное тело, с трудом пытаясь осознать происшедшее: муж
умер, и если ее сейчас увидят здесь...
Пытаясь собраться с мыслями и трезво все обдумать, Софи остановилась
наверху и беспомощно осмотрелась. В этот момент колеблющийся огонек свечи
неожиданно высветил красную искорку на полу. Она наклонилась. Это
оказалась булавка от галстука. Кто-нибудь из джентльменов потерял ее этой
ночью, иначе слуги нашли бы булавку и доложили об этом.
Странный звук - то ли истерический смех, то ли рыдание - вырвался у
Софи. Ее муж умер, а она думает о какой-то булавке! Несчастная бросила
последний взгляд на Саймона и скрылась в своей комнате.
Софи без сил упала на стул перед туалетным столиком, бессознательно
вертя в руках рубиновую булавку. Она понимала, что гораздо легче сейчас
думать об этой находке, чем о мертвом муже, лежавшем у подножия лестницы.
Булавка, украшенная рубином, показалась удивительно знакомой. У кого же
она могла видеть ее?
Софи застонала. Да она просто сумасшедшая! Разве имеет значение, чья
это булавка?
Дрожа от страха, она спрятала безделицу в маленькую шкатулку, которую
подарила ей мать, затем легла в постель.
И стала ждать, не смыкая глаз, когда обнаружат ее мертвого мужа.