"Терри Биссон. Дорогое аббатство " - читать интересную книгу автора

"Свике" об этом особо не распространялся. С тех пор прошло уже почти пять
лет. Я отсидел одиннадцать месяцев за то, что отказался давать показания
относительно взрывов горных подъемников в Поконосе. Никто ничего не смог
доказать или даже предъявить официальное обвинение. С тех пор я сознательно
отдалился от движения в защиту окружающей среды.
- Пелл проболтася, - сказал Ли. - Не проблема.
- Проболтался, - повторил я. - Как же не проблема, этому Пеллу стоило
бы заниматься своими делами, а рот держать на замке. Но я не думал, что ты
вертишься в этих кругах.
Это была чистая правда. Я действительно никогда не слышал о том, чтобы
Ли общался с "зелеными". По крайней мере, в Свике все "зеленые" были белыми
и нарочито вели себя, словно представители богемы, - ни того, ни другого
нельзя было сказать о Ли. Да и обо мне тоже.
Но, как всегда, я не смог сдержаться:
- Вся эта заварушка полная ерунда. Я никогда не имел от ношения к
организации "За спасение Земли" или к тем людям, которых потом арестовали.
Меня подозревали потому, что я распространял на своем курсе манифест
Казинского [Казинский Тед - террорист-одиночка. С 1918 года отправлял
бомбы-посылки известным американским ученым и бизнесменам. В качестве цели
своей деятельности называл борьбу с индустриализацией, свержение
экономической и технологической основы современного общества.]. Парни из ФБР
схватили меня лишь потому, что им не хватило ума и сноровки найти тех, кто
действительно стоял за всем этим.
Это было не совсем правдой, но близко к ней.
- Да и вообще могли бы не чесаться. - Я понемногу заводился, несмотря
на то (а может, как раз потому), что Ли с трудом меня понимал. Или мне так
казалось. - Движение за охрану окружающей среды это пустой звук. Говорить
уже поздно. В арктической тундре бушуют торфяные пожары. В Африке поголовно
вымирают слоны. В течение следующего века уровень воды в океане должен
подняться на два-четыре фута. Ты хоть представляешь, что это означает?
- Я хоть отень представляю, да, - кивнул Ли. - Платевное затопление на
уровне рек.
Мы выпили еще, и он объяснил мне, что имеет в виду, а я понемногу стал
понимать его ломаный техасский английский. Оказывается, неделю назад был как
раз завершен печально известный проект по постройке дамбы на реке Хуанхэ в
Китае, а это означало затопление древних деревень. С каждым новым стаканом
то ли Ли начинал лучше говорить по-английски, то ли я лучше понимать его, а
может, и то и другое, но я вскоре узнал, что в течение одиннадцати лет Ли
проработал инженером на этом проекте и только тогда понял, какую угрозу для
населения представляет дамба. После этого он в течение двух лет всеми
известными способами выступал против проекта, почему и вынужден был покинуть
страну. Тайная полиция Китая преследовала его по пятам.
- Тють спасся, - промолвил он с таинственной улыбкой и с техасским
акцентом, который, казалось, давался ему без особого труда. Я по-новому
взглянул на своего коллегу. Одиннадцать месяцев в федеральной исправительной
колонии Алленвуд ничто по сравнению с тем, что могут сделать с человеком в
Китае, попадись он в руки тайной полиции. А я еще пытался его тут учить!
- Значит, за Теда, - сказал я.
Я и не старался говорить тихо. Кроме парочки в дальнем углу и нас с Ли
в баре был еще лишь бармен, мрачный коннектикутский янки, вежливо