"Рождение Зимы" - читать интересную книгу автора (Ракли Брайан)VIСтены храма Мудрого Инкалла в Кан Дредаре примыкали к лесу. Сотни сосен стояли и внутри его границ, покрывая землю больше чем вековым слоем иголок. Только очень сильный ветер мог немного развеять густой смолистый аромат. Редкий звук раздавался под темными, зелеными кронами, разве только щебетали прятавшиеся в них от зимы птички, да изредка колокольный звон сообщал о каком-нибудь ритуальном обряде. Город внизу, в долине — небрежно раскинувшийся оплот Крови Гир, — тоже нечасто давал знать о своем существовании. Даже самые бойкие дети знали, что лучше не посягать на гранитные стены Святая Святых. Это были владения Теора, и, кроме самых первых лет его жизни, здесь был его дом. О своих родителях у него остались самые смутные, почти уже смытые временем воспоминания. Ему было не то пять, не то шесть — точнее он сказать не мог, поскольку никаких записей не велось, — когда в обмен на несколько серебряных монет родители отдали его в инкаллимы. Очень многие попадали в Инкалл таким же путем. Когда ему случалось вспомнить об отце с матерью, Теор испытывал благодарность к ним за такое решение. Сегодня среди деревьев и между зданиями Храма наблюдалось необычное оживление. Кроме самого Теора, наряженного в парадное платье Мудрого Инкалла, здесь были воины Боевого Инкалла и угрюмоликие ловчие и следопыты Охоты. Такое скопление народа случалось только несколько раз в году: либо при официальных церемониях, либо, как сейчас, по поводу сбора Первых в Круглом Зале. Теор знал, что эта суета была лишь бледным отражением того, что творилась за стенами храма: Кан Дредар охвачен волнением, людей взбудоражили слухи о великих победах на юге. На улицах и базарах только об этом и говорили. Теор шел к Круглому Залу в одиночестве. Когда происходят такие собрания, Первые и приходят, и уходят без сопровождающих лиц. Дубовые двери зала стояли нараспашку и ждали его. Только одинокий слуга подметал покрытый плиткой пол просторного, круглого зала. При появлении Теора человек, не поднимая глаз, тихо удалился. Зал был простым, ничем не украшенным. Только в центре светилось небольшое желтоватое пятно от нескольких зажженных на подставке свечей. Вокруг нее стояли три стула. Найв из Боевого пришел следующим. Друг Теора молча подошел к своему стулу. Последней появилась Авенн. Первая Охоты была худощавой, подтянутой и опрятной женщиной, несколькими годами моложе обоих мужчин. На лице, обрамленном прямыми черными волосами, остались оспины после перенесенной в детстве болезни. — И с закрытыми глазами Последний Бог видит все, — глухо произнес Теор. — Под его взором солнце и луна, — хором отозвались остальные. — Он видит мое сердце и мои желания. — Есть только Темный Путь. — Только Темный путь. — Только Темный Путь, — повторили Найв и Авенн. Слабое эхо их голосов отскакивало от голых каменных стен. — Обнаружены десять человек, пересекавших Каменную Долину, — сказал Теор. — Воины Горин-Гира. Старые воины, давно осевшие на фермах долины Олон. Они оставили свои дома, чтобы отправиться на войну. — Там были и другие, даже из здешнего личного гарнизона Регнора, — сказал Найв. — На этой неделе посредством удушения гарротой были казнены три дезертира. Они утверждали, что собирались идти на юг. Падение Андурана многих заставило мечтать о родине и Кайле. — Говорите, что Кайл для Мудрого, а не для народа. Это не обещанное возрождение. — Как скажешь. Никто не советовался с главами Мудрого по этому вопросу. Теор повернулся к Авенн. — У тебя есть интересующие нас ответы? — Думаю, отчасти есть. — У нее был очень отчетливый, грубоватый выговор, наследие несовершенного воспитания в горах Фейн-Гира. — Сообщение, которое люди Вэны ок Горин-Гир нашли на курьере Верховного Тана, составлено на шифре, какой нам еще не встречался. Мы не смогли его прочитать. Она увидела разочарование на лице Теора и заторопилась, не дав ему даже заговорить: — Но мы знакомы с такой формой и строем шифра. Должна добавить, что из Горин-Гиров тоже никто в нем не разобрался бы; хорошо еще, что Вэна приказала передать сообщение в Охоту. Я бы сказала, что это больше похоже на разновидность того шифра, который Теневая Рука Гривена внедрил в Веймауте. — А сам вестник? — спросил сумрачный Теор. — Что он сказал? — Он рассказал нам многое из того, что знал, прежде чем умер. Нелегко было его расколоть, но мы нашли предел его возможностям. Хотя он прожил не так долго, чтобы можно было еще раз его проверить, но мы уверены, что он сказал нам все. Он под видом пастуха направлялся в Дан Эйгл, но знал только, что там он должен передать это сообщение владельцу одного из рынков. — Немного, — проворчал Найв. — Достаточно, — возразил Теор. Авенн кивнула: — Мы занимаемся только вероятностью и возможностью. Но вывод Охоты ясен: Регнор ок Гир переписывается с Советником Хейга. Возможно, даже с самим Гривеном ок Хейгом. — Что Гривен, что его Теневая Рука, это одно и то же, — заявил Теор. — Советник правит Кровями Хейгов совершенно так же, как Верховный Тан. — По большей части это правда, — согласилась Первая Охоты. Теор вздохнул: — Значит, настало время принимать какое-то решение. Под нашими ногами трещит лед; нам надо или поспешить вперед или повернуть назад. Найв громыхнул: — Согласен. Наш Верховный Тан науськивает одну Кровь на другую. Земли Горин почти обещаны Гейвену и Вину, если Кейнину не посчастливится вернуться. Так что, если Регнор откажет в помощи, эти двое колебаться не будут. Наши Крови утратили свою энергию, решительность, мощь, бодрость, забыли о традициях. Богатство и власть в этом мире милее им всего, что предлагает мир будущий. И Регнор боится, что его богатство и власть окажутся под угрозой, если он испытает себя против Гривена ок Хейга. Из всех них только Горин хранит в сердце веру, а теперь Энгейн умер, а его сын будет оставлен без помощи. — Он растерянно помотал головой. — Удивительно, что Тан Гир настолько забылся. — Не так уж много лет прошло с тех пор, как Инкалл помогал Тану Гиру в усмирении Горин-Гиров, — тихо вставила Авенн. — То были другие времена, и отец Регнора был совсем другим человеком, — возразил Теор. — У него от нас секретов не было. Да ему никто и не был нужен, поскольку все его желания лежали в одном русле с нашими. То, что было сделано тогда в Каменной Долине, усилило Гиров, а в те дни это подразумевало укрепление веры. На первом месте наша верность вере, на втором — Крови Гир и только на третьем — самому Верховному Тану. И если этого требуют, как сейчас, две первые, то третью можно отложить. — Мы давно знаем, что в своих заботах Регнор не принимает нас во внимание, — сказал Найв. Его взор блуждал по мозаичному полу, словно он потерял монету и не может найти ее на фоне сложного узора. — Давно было ясно, что наступит такой момент, когда мы должны решить, не стоит ли нам тверже положить руку на рычаг управления. Я так понимаю, мы согласились, что что-то неправильно… прогнило… когда такие победы, как те, что выиграл Кейнин нан Горин-Гир, не находят отклика у Верховного Тана? Теор и Авенн кивнули. Найв склонил голову набок, но так и не поднял глаз. — Вэна ок Горин-Гир недаром вдова Энгейна, она уже собирает новые силы и может послать их сыну, даже если Регнор это запретит. Голос Авенн выдавал волнение, когда она заговорила: — Если говорить о поддержке, то многие отправились бы на помощь, желает того Регнор или нет. Теор знал о том, что неминуемо последует за этой встречей, и о той роли, которую они должны сыграть в возникающей модели судьбы. Он никогда не сомневался в остром чутье Авенн: Охота всегда находила себе лидеров, обладающих вкусом к самым драматическим поворотам и даже зигзагам Пути. А вот насчет Найва такой уверенности у него не было. Разгадать старого друга, не склонного к поспешным и необдуманным действиям, было гораздо труднее. — Сколько мечей Вэна может вывести на поле боя? Найв взглянул на Авенн, молча признавая, что Первая Охоты может знать нечто, чего не знает он. У Охоты были глаза и уши в любом, даже самом глухом, углу любой Крови. Авенн ответила: — Не больше, чем еще тысячу. И это последние, поскольку Хаккан тоже нельзя оставить совсем беззащитным. Теор посетовал: — Немного. Но что бы ни случилось, мы должны по крайней мере приложить усилия, чтобы сохранить Кровь Горин-Гир. Их необходимо поддержать, если вера существует ради того, чтобы усиливаться, а не слабеть от всего этого. Они есть путеводная звезда, на которую смотрят другие, особенно сейчас, когда они добиваются невозможного. — Да, — согласился Найв. — Все будет зависеть от простого народа. Вложить достаточно огня в души народа, и даже Верховный Тан не сможет пренебречь этим. Авенн, что скажет Охота? — Мы можем расшевелить деревни. Очень многие уже пересекли Каменную Долину. Везде такой пыл и рвение, каких не наблюдалось многие годы: празднества, костры и рассказы о воинской доблести. Мои люди могли бы затевать вольные разговоры о славе в любом месте скопления народа, вплоть до фермерских дворов. Разгорится такой пожар, с которым никаким танам не справиться. — Даже со всеми мечами, которые Горин-Гир может собрать, и с армией, набранной из народа в придачу, Кейнин не сможет выстоять против Хейгов, — заметил Найв. Он методически растирал скрюченные пальцы. — Он будет уничтожен. Чего, кажется, Регнор и хочет. — Там, где идет битва, все не один раз может измениться, — высказалась Авенн. Ни Теор, ни Найв не ответили сразу. Найв продолжал массировать пальцы, как будто даже не слышал ее слов. Теор задумчиво смотрел на Первую Охоты. Ей, как всегда, не терпелось начать действовать. Может, это было и к лучшему. Они все знали, что это было сутью и главной проблемой решения, которое должно быть принято. — Это устранило бы все ограничения, — тихо заметил Найв. — Возможно, это то, что требуется, — ответил Теор. Тон у него был спокойный, ненавязчивый. Он ни в коем случае не принуждал старого друга. В такие времена, как нынешние, общее согласие и единодушие были очень важны. — Если Регнор ок Гир заключил какое-то соглашение с Верховным Таном, если он скорее позволил бы разбить Кровь Горин-Гир, чем рискнул вступить в открытую борьбу с Хейгом; если он предпочитает играть в мирскую власть и горячо заботиться о прочности своего трона, вместо того, чтобы распространять владычество истинной веры на все народы… Если все это так, то, возможно, время для сдержанности прошло. Народ закаляется в войне, как меч в печи. Это восстановит характер людей. И если начнется битва, то Регнор ничего не сможет сделать, чтобы погасить пожар, который мы разожжем. Тысячи, десятки тысяч последуют за нами. — Это правда. Это правда, — тихо сказал Найв и надолго замолчал. Теор решил, что лучше оставить Первого Боевого в размышлениях, и повернулся к Авенн. — Напомни-ка мне о разговоре, который состоялся у нас три года назад. Кажется, это было перед свадьбой Наследника Крови Гейвен-Гир. Ты что-то упоминала о женщине, которая была у тебя в Колкире. Ты ее назвала Мечом, подвешенным над самым сердцем нашего врага. Авенн улыбнулась, и Теор опять подумал, что ее улыбка напоминает волчий оскал. — Я хорошо помню этот разговор. Удивительно, что и ты тоже, Хранитель Мудрости. — О, я обнаружил, что чем старше становлюсь, тем больше вещей помню. Это неправильно, но что есть, то есть. Если такова наша судьба и нам предстоит отбросить всю сдержанность, то мне интересно, не настало ли время позволить этому Мечу упасть? — С удовольствием, если на то будет общее согласие, — ответила Авенн, искоса взглянув на Найва. — Всего одна смерть, от которой наш народ исполнился бы веры. Как только та голова скатится, маловероятно, что кто-нибудь сможет предотвратить пожар: ни мы, ни Регнор, ни Гривен ок Хейг. — Мы не выбираем судьбу, но выбираем, как мы ее встретим, — сказал Теор. — Если так уж записано, что мы должны суметь это сделать, то мы сделаем, какие бы опасности или препятствия ни встретились на нашем пути. Я ничего не делаю без общего согласия, но я говорю, что время пришло. Найв, бросил руки на колени, словно измятые тряпочки: — Боевой вступит в борьбу. Теор подумал, что первое, значит, сделано. К добру ли, к худу ли, но мы положили себя на весы судьбы; мы оказываемся Лицом к лицу перед беспокойным будущим: — Значит, мы согласны. Пусть будет, как писано. — Как писано. — Как писано. Они уходили так же, как пришли: один за другим, поодиночке. Первой на белый свет вышла Авенн. Теор и Найв не разговаривали, дожидаясь, пока Первая Охоты исчезнет из виду. Но когда Найв уже хотел последовать за Авенн, Теор положил ему руку на плечо. Этим вечером Теор ушел в свои палаты рано. Он отослал слуг и сам переоделся в ночные одежды. Потом открыл резную коробку, стоявшую возле кровати, и достал провидческий стебель. Растение уже многие годы чернило губы Мудрого, сначала легонько пощипывая и предвосхищая то, что должно было прийти. Он лег, сунул стебель в рот и осторожно пожевал зубами, не разжевывая, а только слегка надкусывая. Начал выделяться темный сок, и знакомое, приятное онемение стало распространяться по языку и губам. Медленно-медленно оно ползло по глотке в череп и, наконец, стало пробираться в рассудок. Потом появились видения. Иногда в хаотически разворачивающихся перед внутренним взором событиях и судьбах можно было уловить ценный смысл. Никому, кроме Мудрого Инкаллима, не разрешалось пользоваться волшебным стеблем, потому что при недостатке жизненной школы, самодисциплины или чувства ответственности перед верой слишком легко можно было бы увлечься предлагаемыми им видениями. Дело в том, что в этих мимолетных и неопределенных видениях заключалось не будущее, а только прошлое и настоящее. Когда Теор грезил под действием волшебного стебля, он видел все тысячи дорожек и троп, которых следовало придерживаться, чтобы вызвать к жизни настоящее: он видел бесчисленные повести, во всем их множестве, законченные и незавершенные, которые Последний Бог вычитывал из своей Книги Жизней. Но он не видел того, что же еще случится с теми, кто путешествует по этому великому, запуганному Темному Пути. Ожидая, пока волшебный стебель окажет свое действие, Первый Мудрого Инкалла наблюдал за пламенем свечи, стоявшей возле кровати. Его охватила смутная тревога. Похоже, прошедшие месяцы и недели принесли войну, какой не было уже более века. Само по себе это его не волновало. Все равно Кайл наступит только тогда, когда все человечество будет обращено в веру Темного Пути; а такое единство могло быть достигнуто только с помощью войн и завоеваний. Поскольку сам Кайл был неизбежен, то, следовательно, неизбежна была и победа, независимо оттого, чем кончится нынешняя борьба. Беспокойство Теора скорее коренилось в сожалении. До восхождения Регнора на трон Кан Дредара Теор рассчитывал, что из того получится хороший Верховный Тан поскольку до смерти отца Регнор придерживался, казалось бы, того же направления мыслей, что и покойный: послушный, почтительный, исполненный сознания долга приверженец веры, убежденный, что ничего нет важнее ее продвижения. Но Регнор почему-то стал просто правителем, занятым ежедневными заботами власти. И они — все Инкаллы, но более всего сам Теор — потерпели неудачу, их функции оказались тану не нужны. Они допустили появление гнили. Когда-то с этим можно было справиться едва ли не с помощью детского перочинного ножика, а теперь требовался меч. Он ли ослабил бдительность? Он ли виновен в том, что дела дошли до такой крайности? Хотя, в конце концов, это не важно: есть курс, которым они обречены следовать. И все же не повредило бы лишний раз убедиться, что никому не простительно забывать основной постулат — все дела освящаются верой. Когда Боевой Инкалл выступил на юг, следовало бы и нескольким инкаллимам Мудрого сопровождать его. Пощипывание волшебного стебля коснулось уже головы за ушами, прокладывая свой путь в рассудок. Образы начали появляться перед внутренним взором. Он поудобнее устроил голову на подушке, закрыл глаза и замер, стараясь выбросить все мысли из головы и дожидаясь того, что должно скоро появиться. Тейм Нарран не был уверен в том, что крушилось по ту сторону двери. Судя по звукам, доносившимся из-за тяжелой дубовой створки, это было что-то весьма солидное. Из уважения к чувствам Рорика нан Килкри-Хейга — и, возможно, если быть честным, из-за волнения — он вошел, только дождавшись, пока шум утихнет. Единственный оставшийся в живых сын Ленора — теперь ставший наследником Крови — стоял в центре небольшой комнаты, совсем забыв о ножке от кресла, которую все еще держал в раненой руке. Вокруг него по каменному полу рассыпались щепки. Сын Тана только сегодня утром вернулся с юга. Он привел из земель Даргеннан-Хейга живыми еще меньше людей, чем Тейм. Нарран подумал, что, когда тебя встречают новостью о смерти брата на Грайве, это слишком даже для человека менее бурной натуры. Рорик будто не замечал присутствия Тейма. Он так и стоял, потерянный, оцепеневший от горя. Тейм заколебался. Он не был уверен, что может что-нибудь предложить молодому человеку, или, даже если бы мог, что предложенное будет принято. Хотя они были товарищами там, в сражениях Гривена; друзьями среди бушующей враждебности. — Рорик, — тихо позвал он, но ответа не последовало, и он окликнул громче: — Рорик. Молодой человек поднял дикие, мутные глаза, оглядел Тейма и перевел взгляд в окно. — Извини, — пробормотал Тейм. — Ты заслужил лучшего возвращения домой, чем такое. Мы все заслужили. Рорик выпустил из пальцев ножку. Она со стуком упала на пол. Он пошел к окну, по пути бессознательно отбрасывая обломки в стороны. — Темный Путь ответит за это потоками крови, — с трудом выговорил Рорик. Он взялся руками за оконную раму и стал смотреть на отцовский город. — Я должен был быть здесь. — Нам обоим следовало быть здесь. — Я так гордился, когда отец поручил мне вести нашу армию на юг. Гордился! И посмотри, что от нее осталось! Все, кто пошел со мной, кроме нескольких сотен человек, погибли или умерли. Мой брат мертв. От нас осталась только тень того, чем мы, Килкри и Ланнисы, были прежде. Мы похожи на больных детей, наши силы истекают из тысяч ран. — Еще ничего не кончилось, — сказал Тейм. — Нет? — вскричал Рорик. Он повернулся от окна и гневно уставился на Тейма. Впрочем, это длилось всего мгновение. При виде лица Тейма, гнев его сразу утих. Он только покачал головой. — Значит, у нас еще будет шанс поквитаться за то, что произошло, — ровным тоном продолжал Тейм. — Может быть, — пробормотал Наследник Крови Килкри-Хейг. — Может быть. — Я завтра уезжаю в Гласбридж. Мне хотелось перед отъездом повидать тебя, чтобы принести свои соболезнования и пожелать всего хорошего. — Извините за вторжение, — донесся тихий голос, удививший их обоих. У двери стояла Илэсса, мать Рорика. Она смотрела на сына, и на лице у нее была ужасная боль. Тейм понял, что она боится за Рорика. — Здесь находится кое-кто, кого вы захотели бы увидеть, Тейм Нарран. Не пойдете ли со мной? — спросила Илэсса. Тейм взглянул на Рорика, но молодой человек уже отвернулся, словно ему было стыдно встречаться с внимательным материнским взглядом. С тяжелым сердцем Тейм следовал за Илэссой по винтовой лестнице в центре Башни Тронов. — В гавань пришли корабли, — на ходу объясняла Илэсса. — Они бежали из Гласбриджа. Он пал, Тейм. Разрушен. Нарран не сдержал короткого стона. — Хотя не все так плохо на сегодня, — быстро добавила Илэсса. — Сюда, входите. Она довела его до двери, но сама не вошла. Он даже немного удивился почему, но потом его глаза наткнулись на единственного обитателя комнаты. У стола сидела хрупкая женщина. При виде ее у Тейма перехватило дыхание, и в голове сразу стало пусто. Все переполнявшие его мысли куда-то исчезли. А когда она поднялась из-за стола, чтобы обнять его, у него чуть не брызнули слезы. — Я боялся за тебя. — Он крепко прижал женщину к себе и почувствовал ее руки на своей талии. Среди полного мрака наконец-то появились свет и надежда. Он больше ничего не мог, только прижимал ее к груди. — И я за тебя, — задыхаясь, ответила Джэен. — На этот раз ты слишком надолго ушел. — Да, очень надолго. И некоторое время он вообще не мог говорить. Потом она рассказала ему о конце Гласбриджа. О том, как тихим туманным утром с севера накатил дикий поток. Глас превратился в огромную стену воды, с ревом несущейся по долине. Онемел воинский лагерь у северных ворот, унося на своей спине груз в виде трупов людей и лошадей. Поток наваливался на деревянные заборы и мосты, колотил по ним деревьями, валунами, трупами и уносился дальше. Вода накатывала валами, бурлила и пенилась, пока не наткнулась на огромный дубовый частокол, но стена, защищавшая Гласбридж с севера, очень быстро была разбита и тоже унесена к морю. Половодье промчалось по центру города. И наконец около полудня затрещал и со стоном обрушился в пенные воды каменный мост, стоявший в устье Гласа еще со времен Королевства Эйгл. Потом потянулись часы сплошного хаоса, шума, страха и гнева. А в сумерках вслед за потоком накатила армия Темного Пути, и больше ничего, кроме страха, не осталось. Жена Тейма и дочь с мужем с большим трудом добрались до порта и в сумасшедшей прибрежной сутолоке сумели купить места на небольшом рыболовном суденышке. Перегруженное испуганными людьми судно, сильно раскачиваясь, еле выбралось из устья. И вот, подплывая к Колгласу и оглянувшись назад, они увидели поднявшееся над горизонтом в ночное небо оранжевое зарево. Стало понятно, что их Гласбридж в огне. Во время всего жуткого повествования Тейм чувствовал, как в его сердце растет не только тяжесть, но и облегчение. Жена и дочь избежали великой резни, поглотившей его родину; безнадежный мрак счел возможным позволить ему этот единственный лучик света. Когда той ночью, впервые за долгое время, они лежали в объятиях друг друга, он обнаружил, что еще способен, на некоторое время, поверить в святыню и найти убежище. Позади домика Хаммарна на берегу сидели Ивен и Оризиан. На'кирим хворостинкой вычищала грязь из-под ногтей. Оризиан смотрел на корабль Эдрина Дилайна. Опускались сумерки, и факелы освещали нос корабля и корму. Свет факелов все время мерцал, как будто перед ними то и дело кто-то проходил. Где-то прокричала невидимая морская птица. Оризиан не слышал в Колгласе такого крика. И небольшие лодки, лежавшие на тине, выброшенной морем, и ветхие пирсы, к которым они были привязаны, имели самый заброшенный вид. Оризиан сказал: — Эсс'ир так еще и не появлялась. И Варрин. Я думал, что они нас уже найдут. — Сейчас, когда в их землях бесчинствуют Белые Совы, а может быть, и Темный Путь, у них могут быть собственные проблемы. Во всяком случае, если они до сих пор не появились, то утром еще будет достаточно времени. Ты говорил, что парусник отплывет после полудня? Оризиан кивнул. Ивен с еще большим усердием занялась ногтями. Ей явно было что сказать, и он не долго дожидался, пока она выскажется. — Ты что-нибудь понимаешь в ценности для кирининов мертвых и места для смерти? — Кое-что. — Они чувствуют, что мертвые на них смотрят. Они приносят не успокоившимся мертвым жертвы в виде еды, чтобы те их не трогали. А еще у них есть ловцы душ, чтобы заманивать в ловушку тех, от кого они не могут отделаться. Тот ра'тин, который приняла Эсс'ир, это клятва, которая не может быть нарушена, потому что дается на пороге смерти. Если она не выполнит обещанного, то умерший не будет знать отдыха и так страшно разгневается, что не поможет никакая еда, никакое пение и барабанные дроби. И не важно, как сильно он любил ее, когда был жив. Это — серьезное дело. — И Варрин не одобряет, — пробормотал Оризиан. — Да. Полагаю потому, что он прежде всего всегда не любил Иньюрена. Большинство кирининов думают о на'киримах не лучше, чем хуанины. Я подозреваю, что Варрин был… обеспокоен причастностью одного из на'киримов к его сестре. — И все-таки он помогает ей сдержать обещание. — Он ее любит. И она должна была в первую очередь любить Иньюрена, чтобы сделать это. Ивен отбросила прутик и, вытянув руки, полюбовалась на ногти: — Так что, как ты понимаешь, Эсс'ир умерла бы за тебя, если бы понадобилось, потому что обещала. И ни по какой другой причине. Здесь начало и конец того, что она пошла с тобой так далеко и до сих пор с тобой остается. Оризиан напряженно глядел на на'кирима, а она делала вид, что ничего не замечает. — Значит, только поэтому? Ивен выразительно кивнула: — Только поэтому. Но и этого достаточно, не так ли? — Достаточно. — Хорошо. Значит, завтра утром ты можешь распрощаться со всеми. Оризиан и так прекрасно знал, что может больше никогда не увидеть Эсс'ир, как только Колдерв останется позади, и он солгал бы себе, если бы притворился, что эта мысль совсем его не занимает. Ее присутствие что-то пробуждало и поддерживало в самых глубинах его души, даже когда она держалась на расстоянии от него. — Плохи их дела, если Белые Совы зашли так далеко? И Темный Путь? — спросил он. Ивен сложила руки на коленях. — Может быть. Клан Лис всегда был невелик. И воинов у них немного. Горожане могли бы им помочь, но колдервцам никогда не стоит верить. Они не того сорта люди, чтобы рисковать собой ради других. Хотя кто знает? Это только приверженцы Темного Пути считают, что будущее вырезано в камне. Оризиан с неожиданной горечью пробормотал: — Вот безумие. Ничего этого не случилось бы, если бы мы не пошли сюда. Руки Ивен дернулись, как будто она хотела отмести подобные мысли, но слова так и замерли у нее на губах. Потом она сказала: — Осторожнее. Сознание вины — опасная вещь. Кто бы ни был виноват, только не ты и не твоя сестра. Лисы и Белые Совы, Истинные Крови и Темный Путь: это все старые драки. Они начались задолго до твоего рождения. И скорее всего эти войны будут бушевать еще долго после того, как все мы умрем. Слабый крик, донесшийся с талдиринского судна, заставил его поднять глаза, но он ничего не увидел. Уже совсем стемнело; корабельные факелы, казалось, горели ярче, чем обычно. На мгновение ему очень захотелось опять оказаться в Колгласе или Гласбридже и получить шанс сделать что-нибудь большее, чем просто удирать от врагов; а еще он боялся того, что может там найти, того, что из-за войны ему придется стать таном. Таном во время войны. Если бы не Сердечная Лихорадка, таном стал бы Фариль, а уж он-то не побоялся бы встретиться со всем этим лицом к лицу. И для Крови это было бы лучше. Он вздохнул. Совсем не было желания предаваться подобным мыслям. — Так вы пойдете с нами? На корабле? — спросил он. Ивен наморщила нос, что было совсем на нее не похоже. — Кажется, это самое разумное. Я хоть и люблю уединение, но не полная дура. И Долина Слез, и Кар Крайгар сейчас не самые привлекательные места. С другой стороны, не могу сказать, что у меня очень радужные перспективы. Я никогда не встречалась с талдиринцами, но из того, что о них слышала, сомневаюсь, что сочту их компанию приятной. — Что же вы будете делать потом? Она слегка пожала плечами: — Благодарить судьбу, если удастся выбраться из всего этого. Да клясть Иньюрена за то, что послал вас ко мне. Может быть, пойду в Хайфест. Насколько я помню, Иньюрен всегда хотел, чтобы я туда отправилась. — А разве вы не можете просто… навестить их, как Хаммарна? Если Иньюрен хотел только, чтобы рассказали там об Эглиссе и о том, что случилось, разве вы таким же образом не можете этого сделать? Ивен засмеялась и стала смотреть вдаль. — Если я подобным образом вернусь в палаты Избранной, меня отшлепают и вышвырнут раньше, чем она потрудится выяснить, кто это был. Я уже попыталась подслушать Эглисса, и у меня нет желания повторять этот опыт. Они, в Хайфесте, хорошо защищены своим уединением. Даже больше, чем хорошо. И вряд ли незваного гостя, даже на'кирима, там ждет теплый прием. Они боятся, Оризиан. Как все мы и даже больше. Вы, чистокровные люди, немало старались для этого, и не одно столетие. В любом случае, если бы даже у меня появился шанс объявиться там, простое упоминание моего имени… ну, скажем так, я ушла оттуда не в самое лучшее время. Нет, Иньюрена они, конечно, любили. Когда он уходил, звучали всякие ласковые слова, высказывались сожаления о расставании. А когда уходила я, то разгорелась дискуссия и пожелания были не самые добрые. — Вы не очень любили Иньюрена, а? — Ха! Эта мне юная невинность! Воображаешь, что все так просто? Приязнь — неприязнь, любовь — ненависть? Мы с Иньюреном никогда не затевали разборок, по какую мы сторону. Вдруг из-за лачуги Хаммарна донесся шум. Они вскочили и обернулись. Стало понятно, что кто-то молотит кулаком по дереву. Оризиан первым выбежал из-за домика. На мостовой стояли три человека: двое с факелами, а третьим был краснолицый мужчина в мятом железном шлеме и с копьем в руке. Этот третий смотрел прямо в лицо Хаммарна. Старый на'кирим возбужденно переступал с ноги на ногу и старался тщедушным телом закрыть дверь. — Не лучший способ обрадовать гостей. Совсем не лучший, — лопотал Хаммарн. — Сломаете дверь, на ночь глядя. Он заметил появление Оризиана, и краснолицый, проследив его взгляд, обернулся. У него была пестрая, жидкая бородка, а подбородок под ней был покрыт струпьями. Он смотрел на Оризиана едва ли не презрительно. — Этот? — грозно спросил он. Никто не успел ничего сказать, как Хаммарн ответил раздраженно: — Гость, — и, обращаясь к Оризиану, представил: — Это Эйм. Свинцовая мрачность, которую он вложил в эти два слова, словно предупреждая о надвигающемся бедствии, в другое время вызвала бы у Оризиана улыбку, но сейчас он слишком устал, да и на сердце у него было неспокойно. — Второй Страж, — важно добавил Эйм. Если он надеялся произвести на Оризиана большое впечатление, то не преуспел. — Что происходит? — из-за плеча Хаммарна рявкнул Рот. Внезапное и неловкое появление из темной лачуги огромного щитника так поразило факельщиков, что они нервно попятились. Даже Эйм немного встревожился, но потом опять обратил все свое внимание на Оризиана и ткнул в него коротким пальцем. — Тебя требуют в Башню. — В Башню? — Туда, где Томас вершит суд, — буркнула Ивен. — Его, а не тебя, — рыкнул на нее Эйм. — И не попадайся на глаза, если не дура. — С моим удовольствием, — ядовито отозвалась Ивен. Рот задвинул Хаммарна за спину и вышел на дорогу. Он оказался на добрую голову выше Эйма, и ему приходилось неловко наклоняться к Второму Стражу. — Не умно разбрасываться командами, не выяснив, с кем имеешь дело, — сказал он. Оризиан поспешил вмешаться: — Все в порядке. Нет смысла затевать споры. Во всяком случае, не сейчас. С ним пойдем ты и я. Он немного волновался: только бы они не вздумали настаивать, чтобы пошла и Эньяра, — они же наверняка знали, что она в хижине, поскольку неотступно следили за ними, — но, похоже, Эйм был удовлетворен. Оризиан заметил, как Второй Страж старался вытянуться, чтобы стать чуть повыше рядом с великаном. Они молча шли по темному городу, который уже ничем не напоминал дневной Колдерв. Было тихо, только кое-где из оконных щелей просачивался свет, да в воздухе ощущался слабый запах жареного мяса. Эйм с неуклюжей важностью вышагивал впереди. Обиталище Первого Стража было единственным во всем городе каменным строением: оно действительно напоминало трехъярусную круглую башню, правда, весьма непрочную на вид. Вокруг нее роились деревянные постройки разного времени строительства, от чего башня напоминала короткий палец, торчащий из их центра. В небольшой комнатке, в которой Оризиана и Рота оставили ждать, пахло плесенью. Из соседней комнаты доносились голоса. Страж Колдерва как раз ел и пил (с большим аппетитом, судя по звукам). У Рота был вид человека, терпение которого вот-вот лопнет. Оризиан сказал: — Я поговорю с этим Томасом, и мы сразу вернемся к остальным. Это недолго. Щитник ожесточенно поскреб бороду: — Неправильно, что вольные люди могут вот так нас таскать. Хотя, что с них возьмешь? — проворчал он. — Нам нужно только продержаться до утра и благополучно добраться до корабля. Все остальное значения не имеет. Вернулся Эйм. Он сбросил шлем, а вместо копья держал в руке поджаренный в кипящем жире ломоть хлеба. Он жестом пригласил Оризиана: — Первый Страж примет тебя. Рот тоже встал, но Эйм отмахнулся от него: — Сторожевой пес останется здесь. Я сказал. — Я так не думаю, — ответил Рот. — Я только поговорю с ним. Жди меня здесь, — успокоил его Оризиан и на мгновение удивился собственной невозмутимости. Ему сейчас все казалось небольшими и неважными частностями на пути к судну Дилайна. Просто чем-то, что нужно отбросить в сторону, чтобы расчистить дорогу. Рот явно сомневался, но все-таки опять опустился на скамью. Палата Первого Стража была обставлена очень скудно и просто. Сам Томас оказался жилистым, хмурым человеком, с колючими, проницательными глазами. Он сидел на низком стуле и оценивающим взглядом рассматривал Оризиана. На стене за его спиной была растянута волчья шкура. Томас указал на табурет. — Я слышал, что в горах неприятности, — сказал он, когда Оризиан сел. У него было неровное дыхание, и в груди все время что-то клокотало. — Лисы и Белые Совы сошлись друг с другом вплотную. Это было бы неудивительно, но я слышал и кое-что другое. Туда поднялись и люди тоже. Нынче Лисы мало знают о таких вещах, но я — Первый Страж, и пара таких дел мне знакома. Потому, когда мне сказали, что здесь хуанин оттуда и с ним женщины в сопровождении мужчин, я решил, что это пожаловал сам Темный Путь. По мне, так странные настали времена: правители Кан Дредара бродят по горам Кар Крайгара. — Мы убегали от них, — коротко ответил Оризиан. Он не желал рассказывать больше, чем нужно. — Просто счастье, что мы добрались сюда. Нас сопровождают киринины Лисы. Без них мы пропали бы. Последнее он добавил, надеясь, что с этим могут посчитаться там, где хуанины и киринины живут рядом, разделенные всего лишь рекой. Первый Страж не обратил на его слова внимания. — У тебя выговор Ланнисов. — Я из Колгласа, меня зовут Оризиан. Томас медленно кивнул, как будто он об этом уже знал. Оризиан решил, что он блефует, слишком уж важничает. И совсем не верится, чтобы ему было знакомо имя племянника Кросана. — Вас сопровождают не только киринины. И Ивен тоже, мне сказал мой Страж, — продолжал Первый. — Мы встретили ее в горах, — объяснил Оризиан. — Жалкую компанию вы подобрали. Впрочем, я всегда говорил, что у тех, кто связан клятвой, короткий ум. Оризиан хотел было ответить, но Томас, не обращая на него внимания, продолжал: — Так кто же еще? Лисы, на'кирим… А остальные? Я слышал, девочка и огромный человек. Как медведь. Оризиан сказал: — Моя сестра. А мужчина — дровосек. Он работал у моего отца, — чем дальше, тем меньше ему хотелось рассказывать Томасу, кто он такой; вроде бы человек не проявлял явной враждебности, но Оризиан видел более чем достаточно, чтобы стать осторожнее. — Вот как? Ну что ж, раз вы так говорите… Мы здесь не вмешиваемся в дела других народов. И никто не побеспокоит вас до тех пор, пока от вас нет неприятностей. Он закашлялся, а потом тыльной стороной ладони вытер рот. — Каждый из ваших танов, как только начинает править, шлет к нам посыльных с требованиями присягнуть ему. Мы почти не обращаем на это внимание, и они здесь надолго не задерживаются. Правда, один недавно послал подарки; Теван, если я правильно запомнил. У меня все еще есть меч, который мой двоюродный дед отобрал у его людей. Он довольно хорошо украшает стену, хотя я лучше бы использовал его возле капкана на медведя, по правде сказать. Человек, который с ним пришел, ушел со звоном в ушах. Мой двоюродный дед был не мастак на слова. Томас захихикал, но тут же закашлялся, отхаркался и сплюнул в оловянный горшок, стоявший у его ног. Судя по содержимому, горшок никогда не опорожнялся. — Я считаю, что клятвы делают из человека раба. Здесь им не место, — заявил Томас. — Однако, если Темный Путь явится сюда, вы могли бы найти применение этому мечу, — сказал Оризиан. Томас только пожал плечами и забарабанил пальцами по столу. — Мы сгибаемся только под ветром. Вы или Темный Путь — для нас большой разницы нет. Клятвы и все, что с ними связано, отбирают у человека свободу. Так какая разница, кому их давать? Вы в глубине души такие же. Так или иначе, но такие клятвы, как ваши, ведут только к убийству и тому подобному. Оризиан еле сдержался, чтобы не ответить. Томас спросил: — Значит, война, не так ли? На Гласе? Должна быть, раз на холмах появился Темный Путь. — Да, сражение. Но оно долго не продлится. — Ну, раз вы так говорите… — с кривой улыбкой, которой не хватало нескольких зубов, сказал Томас. — Я полагаю, вынужденный убегать от людей, рано или поздно убьет. Однако нам тут, в Колдерве, ваши неприятности не нужны. — Неприятностей не будет, — твердо заверил Оризиан. — Завтра мы уйдем на талдиринском судне, и больше вы нас не увидите. — Немалые монеты, раз он соблазнился взять вас с собой. На'кирима вы тоже забираете? — Голос у него опять начинал хрипеть, и в горле заклокотало. — Ивен? Да, она пойдет с нами. — Хорошо. Имейте в виду, если завтра, после ухода корабля, я обнаружу здесь вас или ее, то захочу знать почему. Я слежу за городом, и у меня хватает людей, которые мне в этом помогают. Мы ни в какое время не хотим видеть здесь людей Ланнисов, и уж тем более, когда вокруг рыщет Темный Путь. — Мы завтра исчезнем. Можете об этом не беспокоиться. Томас кивнул. Его опять сотряс мучительный кашель, он махнул Оризиану, чтобы тот уходил. Оризиан ретировался так поспешно, словно боялся, что один только звук кашля может заронить болезнь в его собственную грудь. И только оказавшись на улице и наглотавшись холодного, свежего воздуха, он спохватился, что кое-что упустил во время беседы. Впрочем, не имело значения, что Томас представлял несколько большую угрозу, — а возможно, был даже еще опаснее, — чем он ожидал. Скоро, уже скоро они будут далеко от этого города, и никогда, он в этом уверен, сюда не вернутся. Они спали в хижине Хаммарна, на полу, тесно прижавшись друг к другу, укрытые мехами и сукном. Доски были неровными, но Оризиан спал крепко. Даже когда Рот захрапел — раскаты грохочущих, почти непристойных звуков могли бы поднять на ноги полгорода, — Оризиан только в полусне пихнул щитника в плечо. Рот что-то раздраженно пробурчал, но повернулся на бок и храпеть перестал. Один или два раза Оризиан почти просыпался: то от доносившихся с пляжа вздохов мелких волн, то от забарабанившего по крыше дождя. Он слышал, как трещат доски лодок, слышал дыхание товарищей и опять забивался в середину кучи на полу маленькой лачуги, чтобы согреться. Он отдыхал, и хотя сны его были не очень спокойны, к утру тревога ослабла, а потом и вовсе забылась. Еще только занимался вялый рассвет, но Кейнин уже видел огни Колдерва, мерцавшие на сером фоне земли, моря и облаков и выглядевшие еще более слабыми и хрупкими из-за начинавшегося дождя. Тан Горин-Гир поднял глаза к небу, там собирались массивные темные облака. Похоже, будет ливень. Он с пятью щитниками вырвался вперед и теперь ждал, пока его догонят остальные. Они должны были уже быть здесь, и Кейнин сердился. До Колдерва добираться еще добрых два часа. По вязкому от накопившейся влаги, открытому и пустынному пространству они продвигались медленнее, чем он рассчитывал. Каждый миг задержки причинял ему острую боль, словно выпад, направленный лично против него, Кейнина; от этого настроение портилось еще больше. Конь чувствовал настроение хозяина и беспокойно потряхивал гривой. Неподалеку, всего в нескольких шагах, оказался болотный ручей. Кейнин тронул коня, подъехал к воде, отпустил поводья и похлопал животное по шее, разрешая тому напиться. Это был уже совсем не тот конь, которого Кейнин много месяцев назад выбрал в отцовой конюшне. С другой стороны, а кто не изменился бы после такого путешествия? После Анлейна, Андурана, Кар Крайгара? Попона потеряла былой блеск, уже не так выпукло проступали мускулы. Кейнин еще помнил, как конь вскидывал голову и печатал шаг тем утром, когда они выезжали из ворот Хаккана, и Вейн ехала рядом с ним. Куда делось то великолепное высокомерие? — Мы оба уже не те, что были, а? — прошептал он коню. Игрис со своим конем устроился рядом. — Подошли остальные, — доложил щитник. Кейнин оглянулся. Действительно, к ним один за другим, вытянувшись в длинную цепочку, приближались сорок или около того всадников, все, что осталось от его воинов. Они промокли и выглядели совершенно измотанными. И кони были истощены до предела. — Нет сигнала от вестника, что мы выслали вперед? — спросил Кейнин. — Нет еще. Но он не мог опередить нас больше, чем на один-два часа. — Очень хорошо. Мы здесь остановимся, но только чтобы накормить и напоить лошадей. Отдохнем, когда получим то, за чем пришли. Игрис коротко кивнул. Кейнин спрыгнул с коня и осторожно повел его в поводу по тропинке в густой траве. Вот уже день, как у них кончился взятый в дорогу овес, да и собственные запасы еды почти иссякли. Что бы ни произошло за сегодняшний, едва начинавшийся день, Колдерв должен обеспечить их всем необходимым для обратного пути через Кар Крайгар. Интересно, что они найдут по возвращении в Андуран? Он уделил мысли о Вейн всего лишь миг. Скоро он ее увидит. Конь щипал траву. Дождь усиливался. По спине барабанили крупные, тяжелые капли. Кейнин передернул плечами; он предпочел бы чистый, сухой снег такой мозглой и пробирающей до костей зиме. — Правитель, — крикнул кто-то. — Люди! Он обошел коня сзади и посмотрел туда, куда указывал воин. Там из леса на плоскую болотистую равнину долины стремительно выкатывались киринины. Их было множество. Огромной волной, которая текла сквозь тростник и кустарник, они устремились к большой реке. К устью Дерва, к Колдерву. — Это Белые Совы или Лисы? — спросил он. Никто не ответил. С такого расстояния еще трудно было что-то определить. — Лесные твари! — сорвался на крик Кейнин. Даже теперь, когда сам он думал, что избавился от них, мелкая возня, которую затеял Эглисс и его дикари, вызывала у него досаду. — Это, должно быть, Белые Совы, — предположил Игрис, вглядываясь сквозь пелену обрушившегося дождя. — Им нужен лагерь Лис в устье реки. Кейнин вскочил в седло. Дождь уже промочил ему голову и спину. Отряд помчался, оглашая воздух криком и бряцаньем оружия, но Кейнин этого не слышал, он направил коня к Колдерву. Там было будущее, оно ждало его, ему оставалось только двигаться вперед. Он уже обнажил меч. — Бойня зовет нас! — выкрикнул он. — Мы едем! |
||
|