"Элизабет Биварли. Любовь не умирает " - читать интересную книгу авторанебольшом доме кухня, по сути, лишь часть гостиной, и скрыться от взгляда
Джека ей не удастся. - Последние несколько дней я много думал о тебе. Мне нужно было с кем-нибудь поговорить, а ты единственная, перед кем я открывался до конца, понимаешь? Не поворачиваясь к нему, она стала наполнять кофеварку ароматным порошком. - Я.., дело в том... - Он осекся. Но Джорджия успела уловить тревогу в его голосе. Больше на кухне делать нечего, надо возвращаться в гостиную. Джек отошел от окна, стоит там, где только что стояла она сама. - Может, сядешь? - Она показала ему на диван, но он только помотал головой, и она уселась одна. - Что случилось? Вместо ответа Джек подошел к стулу, где лежала его куртка, достал из внутреннего кармана конверт, вернулся, все так же не произнося ни слова, и протянул его. Изумленно взглянув на Джека, она взяла конверт. - Прочти, - тихо промолвил Джек. Она пробежала взглядом по вашингтонскому адресу - судя по всему, какое-то частное сыскное агентство - и, смущенная, вопросительно подняла глаза. Он молча кивнул, и она вынула письмо. "Уважаемый мистер Маккормик! Я представляю брата и сестру, бывших Стивена и Шарлотту Маккормик, уроженцев Ричмонда, штат Вирджиния, в настоящее время Спенсера Мельбурна и Люси Кейни, проживающих в Вашингтоне, округ Колумбия, и Арлингтоне, штат Вирджиния. Они ведут поиски своего старшего брата, Джека Уильяма расследование дает мне все основания полагать, что вы и есть этот брат..." - О, Джек! - воскликнула она, отрываясь от письма. - Ты нашел их! - Нет, это они нашли меня. Джорджия прочла письмо до конца. Она понимала, что это значит для Джека. - Ты уже связался с ними? - Нет еще. - Почему? - Я пока не готов. - Но, Джек... Он беспокойно заходил по комнате и вдруг почти упал на диван рядом с ней, словно ноги больше не держали его. Откинул голову на спинку, невидящим взором уставился в потолок и тяжко вздохнул. - Помнишь, я говорил тебе, что в тот день, когда в приюте меня разлучили со Стиви и Шарли, я дал себе клятву? У Джорджии защемило сердце при воспоминании об этой клятве, данной себе маленьким мальчиком. - Да, ты поклялся, что обязательно отыщешь их и вы трое снова станете одной семьей. - И я дал себе слово, что буду заботиться о них. - Джек яростно тряхнул головой. - И никто не сможет больше отнять их у меня. Никогда! Впервые с момента их встречи после более чем двадцатилетней разлуки Джорджия явственно увидела в этом Джеке Маккормике того семнадцатилетнего парня, которого знала когда-то: по-прежнему напуганного, неуверенного в |
|
|