"Дженнифер Блейк. Стрела в сердце " - читать интересную книгу авторасмысла не слишком увлечься теперешней модой на литературные излишества сэра
Вальтера Скотта. Тихо и спокойно, в нежном ритме вальса зазвучала старая английская мелодия. Рован мгновенно воспользовался этим: "Если вы действительно закончили принимать гостей, мадам, могу ли я иметь честь танцевать с вами?" На лице Кэтрин отразилось смущение. - Нет-нет, я, кажется, уже приглашена на этот танец. Ее муж повернул голову и уставился на нее с поднятыми бровями. - Разве, дорогая? Кем? - Вами, естественно, - сказала Кэтрин, краснея. - Это же будет наш первый танец. - Чепуха. Не будем же мы до мелочей соблюдать церемонию. Моя подагра съедает меня. - Тогда я посижу этот танец с вами. Ее голос звучал решительно. У Жиля было много болезней, большинство из которых были крайне удобны для него. А для нее - при случае тоже полезны. - Нет, нет. Иди с монсеньером де Бланом. Я не позволю себе лишать тебя удовольствий. Ты же знаешь, я люблю наблюдать, как ты веселишься. И к тому же, я, кажется, слышу звуки сирены, приглашающей к карточному столу. - Доставьте мне удовольствие... Просьба была мягкой, но взгляд - непреклонным. Дальнейшее сопротивление могло уже нанести Ровану де Блану обиду. - Как хотите. Опустив ресницы, Кэтрин положила свою руку на крепкую руку темноволосого молодого человека, позволяя ему повести себя. были корректно сдержанны. Но она все же чувствовала себя неуютно от его напряженного взгляда, когда он склонялся к ней в танце. Свежесть сырой ночи смешивалась с теплым мужским запахом, запахом хорошо выглаженного белья и лосьона. Его рука, казалось, оставит отпечатки пальцев на ее талии - так крепко он держал ее, делая повороты. Кэтрин волновало, когда его бедра с хорошо развитыми мышцами касались складок юбки. Чтобы успокоить нервы, она осторожно вздохнула. Сердиться не имело смысла. Она бросила на Рована быстрый взгляд и сказала: - Вот не ожидала, что такого известного человека, как вы, могут заинтересовать наши ежегодные игры. - Я никогда не считал себя известным человеком, мадам Каслрай. - Ваш брат рассказывал о вас. Вы знаете, он гордился вашими подвигами. - Я знаю! - слова прозвучали довольно резко. Ее взгляд ускользнул, а затем возвратился к нему вновь. - Я только имела в виду, что состязания по стрельбе из лука и рыцарские турниры могут показаться скучными. Едва ли это можно сравнить с охотой на индейцев в лесах Амазонки, путешествиями верхом с арабами или поездками в глубь Африки. - Вы думаете, мне необходим элемент риска, чтобы хорошо развлечься? Полагаю, что он есть и в ваших турнирах. Убийственная мягкость его голоса отозвалась дрожью в теле Кэтрин, но она не хотела признаваться себе в этом. - Едва ли сложности наших состязаний могут сравниться с теми опасностями, которым вы подвергались в ваших путешествиях. |
|
|