"Дженнифер Блейк. Полночный вальс " - читать интересную книгу авторагалерею, и сжалась от мысли потерять такую надежную опору, как Роберт
Фарнум. - Довольно! - решительно заявила Мами, переводя суровый взгляд с одного мужчины на другого. - Амалия насквозь промокла, да и ты, Роберт, не в лучшем виде. Предлагаю тебе зайти в дом высушиться и обогреться. - Я подвезу кузину к лестнице, если Жюльен спустится принять ее. - В этом нет необходимости, - возразила Амалия поспешно. - Я сама. Не вступая в дальнейшие препирательства, Роберт направил коня к затопленной галерее, проехал вдоль нее к тому краю, где начинались ступени лестницы, ведущей наверх, и остановился, поджидая Жюльена. Поскольку Амалия грозилась спрыгнуть на ступеньки, сильные руки Роберта крепче сжали ее в своих объятиях. Жюльен отложил шпагу и танцующей походкой стал спускаться вниз. На третьей от основания ступени он остановился, зло взглянул на кузена, принял Амалию на руки и бережно опустил на ступеньку рядом с собой. Она обернулась, благодарно взглянула на Роберта и, вспомнив об ужасном бревне, которое чуть не раздавило их, запоздало спросила: - Вы не ранены? - Ничего особенного. Небольшой ушиб. - Роберт, немедленно поднимайся сюда! - потребовала Мами, обеспокоенная услышанным. - Я должна осмотреть твой ушиб. - Я помогу тебе сойти, - заволновался Жюльен, протягивая руку к уздечке и подставляя плечо Роберту. - Наверное, лучше поехать к себе в "Ивы"? - сказал Роберт, не двигаясь с места. - Не глупи, - рассердился Жюльен. - Мне что, стащить тебя с лошади? Жюльен взглянул на окаменевшего в седле Роберта, на его напрягшиеся плечи и отошел. - И с этой проблемой ты тоже справишься... Я не сомневаюсь. - сказал он грустно. - Но никто не заставляет тебя силой делать что-нибудь. Выбор за тобой. Мужчины скрестили взгляды. Амалия не понимала, что происходит, но природным женским чутьем угадывала, что это касается и ее тоже. "А может быть, опять разыгралось воображение?" - мысленно упрекнула она себя. Через минуту Роберт, поддерживаемый Жюльеном, спрыгнул с коня и направился в дом. Появившаяся рядом с Амалией Мами помогла невестке подняться наверх, не запутавшись в мокрых юбках. Так они и шли: впереди Амалия, поддерживаемая Мами, а за ними Роберт, поддерживаемый Жюльеном. ГЛАВА 3 К следующему утру дождь наконец прекратился, хотя небо все еще покрывали тучи, а солнце показывалось лишь изредка. Четыре долгих дня не убывала вода в реке. Для Амалии это время стало своеобразным экзаменом на житейскую стойкость и хозяйскую сметку. Чтобы жизнь людей "Дивной рощи", оказавшихся на ее попечении, была сносной, приходилось делать ежедневно сотни дел и решать тысячи проблем, чтобы каждое из намеченных дел довести до конца. Для начала следовало перетащить из дворецкой наверх обеденный стол, стулья, комод и сервировочный стол, а также фарфор и хрусталь, все насухо |
|
|