"Николас Блейк. Дело мерзкого снеговика ("Найджел Стрэнджвейс" #2) " - читать интересную книгу автора Старая леди будто еще больше приосанилась и сплела пальцы на коленях.
Как и раньше, ее пальцы постоянно двигались, будто поигрывали веером. И за все время ее странного рассказа вся она оставалась неподвижной, двигался только рот и темно-карие, с магнетическим блеском, глаза. - Это началось за четыре дня до Рождества. Мы сидели за чаем с Шарлоттой Ресторик, женой Хиварда Ресторика. Она... она американка,- Найджел не сомневался, что мисс Кэвендиш чуть не сказала "колонистка",- но мне она кажется достаточно светской, и, по-моему, она действительно недурна собой. Одному Богу известно, зачем она вышла за Ресторика, ведь он не стоит ее - только усы да внешний лоск, незавидная это доля - быть Ресториком. В конце концов, когда все приглашенные собрались, разговор перешел на тему призраков. В Мэнор есть комната, которую называют комнатой Епископа; говорят, что ее посещают привидения, и Элизабет Ресторик подала идею собраться там ночью всем вместе и, как она выразилась, задать епископу перцу. - Элизабет Ресторик?- спросил Найджел,- кто это? - Это такая бесстыдница,- мисс Кэвендиш живо перескочила на новую тему,- это сестра Хиварда, но намного его моложе. Крошка кого угодно вгонит в краску! Если Хивард унаследовал свою семейную удачливость, то Элизабет, как ни печально,- их дурной норов. Правда, у нее американское образование, и нельзя судить ее строго. Еще вам стоит узнать о Гарольде Ресторике. Это отец Хиварда, который получил должность при посольстве в Вашингтоне. Однажды ему пришлось прожить там несколько лет и вывезти в Америку семью, поэтому детям не удалось получить образования, кроме разве что самого у Эндрю есть способности. - Эндрю? Это что, второй брат? - Да. Он был любимым сыном Гарри, хотя наследником конечно же стал Хивард. Увы, Эндрю умудрился разочаровать отца. Он оказался перекати-полем и не любил общества. Но Эндрю действительно славный парень, и у него нет врожденных пороков, если только не считать пороком то, что он терпеть не может поучения своего братца. А уж тот, вместе с Элизабет, два сапога пара. - Он тоже был тогда на Рождество? - Был. Собрание украсили и последним воздыхателем Элизабет, мистером Дайксом,- это вздорный и дурно воспитанный тип, писатель романов, и еще - мисс Эйнсли, так просто редкостная пустышка! Да, конечно, и доктор Боган. Боюсь, что этот доктор - шарлатан. - Судя по всему, вечеринка оказалась слишком разношерстной для одного дома,- вмешалась Джорджия.- Бесстыдница, сквайр-англосакс, жена-американка, перекати-поле, пустышка и шарлатан. Кларисса Кэвендиш кивнула своей головкой. Пальцы затрепетали и снова устроились на коленях. - Гарри бы этого не одобрил. Но Хивард столь бесхребетен, что если Шарлотта решает кого-то пригласить, то иначе и быть не может. Бедняжка, она же просто снобистка - искренне верит, что каждый гадкий утенок - лебедь. И вот, в конце концов, мы сошлись на мнении, что Сочельник стоит провести в комнате Епископа. - А что вы ожидали там увидеть?- перебил ее Найджел. - О, это глупейшая история! В 1609 году епископ Истчестерский |
|
|