"Николас Блейк. Личная рана" - читать интересную книгу авторагорой рядом, высокие узкие шкафы с удилищами и баграми, бюро, захламленное
старыми счетами, пять пил, свисающих с гвоздей на стене, фотографии пойманных рыб и резвящихся коней, рыболовные сети, брошенные в углу, барометр и температурный график на стене, концы веревок, высовывающиеся из ящика комода, и старинный радиоприемник создавали потрясающую композицию. Я обнаружил медаль, полускрытую хламом, на каминной полке. Это оказалась награда участника Войны за независимость. - Вы участвовали в беспорядках?- изумился я. Фларри смущенно моргнул. - Просто купил по случаю на распродаже. Вы соблаговолите взять удочку? - Спасибо, но сегодня вечером я лучше посмотрю,- поспешил я отказаться от столь высокой чести. Фларри неуклюже заковылял к выходу, непроизвольно учащая шаг, словно алкоголик, завидевший заветную бутылку. Мы приблизились к поросшей травой песчаной косе, находящейся ярдах в ста от дома. Остальные последовали за нами. Старший Лисон определенно знал свое дело. Наживка опускалась на воду так же легко, как пальцы виртуозного пианиста прикасаются к клавишам. Остальные едва успели подойти к нам, когда Фларри сделал резкое движение левой рукой. Вода заволновалась, катушка стала разматываться. - Поймал!- взволнованно воскликнула Майра. Все лицо Фларри напряглось, словно леска. Он словно скинул с плеч лет десять, в глазах появился воинственный огонек. Рыба рванулась на глубину, потом выскочила на поверхность и начала метаться, изгибаться и бить хвостом по воде. В ее движениях было что-то возбуждающее, эротическое. Когда Фларри - Веди ее, Фларри! Веди!- завопил Кевин.- Его высокомерная манера держаться исчезла.- Подтащи ее сюда! У меня есть багор! Мэр ударил по рыбине. Последние конвульсии. Фларри улыбнулся отцу Бреснихану: - Она здорово сопротивлялась, верно? Я мрачно смотрел на них, стоя в нескольких ярдах. - Сопротивлялась!- буркнул я себе под нос.- Как будто у нее был хоть один шанс вырваться! На мгновение чьи-то пальцы сжали мое запястье. Гарриет Лисон прошипела мне в ухо: - Верно. Я тоже все это ненавижу! Просто с души воротит. Какое лицемерие! - Вы обязательно должны зайти к нам как-нибудь вечером с удочкой, отец Бреснихан.- Фларри все еще не мог отдышаться.- Вы уже сто лет не рыбачили в этом озере. Не можете же вы целыми днями гоняться за грешниками! Через несколько минут мы зашагали назад к дому. Кевин Лисон, уже не похожий на взволнованного маленького мальчика, догнал меня. - Так, значит, вам понравилось ваше жилище, мистер Эйр? - У него есть определенные достоинства,- нейтрально ответил я.- Сколько вы за него хотите? - Пять фунтов вас устроит? Лицо мое вытянулось. "Пять фунтов в неделю?" - ужаснулся я, а вслух произнес: - Не думаю, что смогу себе это позволить. |
|
|