"Николас Блейк. Личная рана" - читать интересную книгу автора - Она с ним не справится?- встревоженно спросил Лисон.
- Она может оседлать хоть самого дьявола!- воскликнул ирландец.- Руки у нее на месте. Но Фергус - конь не для женщины. - Гарри шкуру с меня спустит, если я ей откажу! - Да нет же!- хитро ухмыльнулся Шеймус.- Мы же не хотим, чтобы Фергус попортил, прыгая, каменную ограду, а если миссис Лисон увидит даже Великую Китайскую стену, ей наверняка захочется взять это препятствие. - Тогда ладно, Шеймус!- неуверенно кивнул хозяин. Я услышал отдаленный шум приближающегося автомобиля. - Это они! Вперед, Эйр, судьбе навстречу! Я последовал за Фларри в дальнюю часть дома. Мы вошли в комнату с балконом, обращенным к реке, довольно запущенную и неубранную, с пятнами плесени на стенах, едва тлеющим торфяным камином и немногочисленными изящными безделушками, привлекающими внимание среди нагромождения безвкусной мебели. Гарриет Лисон уже находилась там, облаченная в клетчатую юбку и терракотовую обтягивающую безрукавку, подчеркивающую ее полноватые, как у кухарки, плечи, забавно сочетающиеся с точеными запястьями. Она поманила меня пальчиком, не отрывая взгляда от дешевого женского журнала. - Что скажет святоша о твоей краске на лице?- с тяжеловесной иронией поинтересовался муж. - Он знает, что за меня молиться бессмысленно, Фларри,- безразлично ответила она. - Пойди и умойся, Гарри! Ты всего лишь дразнишь Майру. - К черту Майру!- резко бросила Гарриет. В холле послышались голоса, а вскоре показались и их обладатели. Майра скулами, лицом без следа косметики и большими, слегка навыкате глазами. За ней следовал отец Бреснихан. Я заметил, что тыльную сторону его ладоней покрывали волосы, густые брови нависали над горящими темными глазами, выдававшими умную и, возможно, фанатичную натуру. Его лицо было бледным, худым и каким-то изможденным. Кевин Лисон оказался тем самым человеком, который вчера в полдень выходил из "Магазина Лисона". Кевин представлял собой улучшенную версию старшего брата - решительный, аккуратно одетый, важный, с хищной акульей улыбкой. Нас представили друг другу. Потом на мгновение установилось смущенное молчание. - Мистеру Эйру понравилось, Кевин!- прервал затянувшуюся паузу старший брат.- Местечко ему подходит! - Я рад. Опасался, что вы сочтете его слишком уединенным, все-таки далековато от цивилизации. - Ничего себе "далековато"!- возмутился Фларри.- Дом же всего в миле от процветающего города Шарлоттестауна! Кевин нахмурился. Очевидно, ему здорово доставалось от неуклюжих издевок старшего братца. - Вы ведь родом из Ирландии, мистер Эйр, не так ли?- осведомился он. - Я родился в Тьюаме,- пояснил я.- Но почти всю свою жизнь провел в Англии. - И вы подумываете остаться здесь на все лето?- уточнил младший Лисон. - Да. Если найду... - Больше ни слова!- вмешался Фларри.- Вы уже нашли! |
|
|