"Николас Блейк. Личная рана" - читать интересную книгу автора

ходит. Привезите сюда свою жену, вдвоем вам здесь будет очень уютно.
- Я не женат.
- Неужели? Как же это получилось?- Мой собеседник развел руками.-
Думаю, барышни в очереди стоят за таким парнем.
- До сих пор я не замечал за ними такой привычки.
- Ну, мы это быстро исправим!
Полный энтузиазма, Фларри определенно намеревался силком женить меня
на какой-нибудь дальней родственнице с тем же успехом, с каким всучил мне
коттедж своего братца. Он не догадывался, что в этом жилище меня привлекла
его уединенность, ничем не нарушаемая тишина и возможность делить свое
одиночество лишь с героями новой книги.
Мы покинули дом и повернули назад по узкой дороге, пробираясь сквозь
заросли кустов вверх по извилистой тропе, к поместью Лисонов.


***

Подойдя с тыльной стороны дома, мы ступили на заросший сорняками двор,
миновав хозяйственные постройки по обеим сторонам.
Мой спутник позвал:
- Шеймус! Ты здесь?
Из конюшни вышел коренастый рыжеволосый мужчина.
- Это Шеймус О'Донован. Он ведет наше хозяйство. Не знаю, что бы я без
него делал!
Шеймус вытер руку о штанину и пожал мою ладонь, застенчиво взглянув на
меня. Я почувствовал в нем какую-то настороженность. Он широко расставлял
ноги при ходьбе, как это делают искусные наездники, а вот руки у него были
мягкими.
- Китти должна ожеребиться сегодня ночью, Фларри,- произнес он.
Они с минуту тихо переговаривались. Обычным отношением хозяина к
работнику тут и не пахло. Я почувствовал, что их объединяет что-то большее,
чем совместный бизнес.
- За всем необходимым обращайтесь к Шеймусу,- предупредил меня Лисон.
И тут же пояснил управляющему: - Мистер Эйр собирается снять коттедж
"Джойс". Мой братец еще не пожаловал?
- Нет еще. Клэнси возьмет жеребенка.
- Пусть берет! А почем?
И они снова погрузились в разговор. Шеймус время от времени искоса
посматривал на меня своими очень светлыми голубыми глазами. Рядом с крупным
неуклюжим Фларри, который был выше его дюймов на восемь, рыжеволосый
управляющий напоминал проворного адъютанта перед своим командиром. А вот
командир выглядел несколько помятым, отчего казалось странным выражение
лица Шеймуса, смотревшего на хозяина дома не с уважением, а с чувством,
которое я бы назвал благоговением перед героем, если бы Фларри не был столь
мало похож на героя. Или это было простое желание угодить своему большому
пустоголовому хозяину?
- Миссис Лисон просила на завтра Фергуса,- продолжал О'Донован.
- А ты ей не доверяешь?- уточнил Флоренс.
- Я бы лучше потренировал его сам. Он в это время года слишком
норовист.