"Николас Блейк. Конец главы ("Найджел Стрейнджуэйз" #12)" - читать интересную книгу авторазапаздывали. Сигнальные экземпляры были разосланы всего за неделю до выхода
книги - откладывать его было нежелательно по ряду причин. Возможно, у рецензентов не хватило времени... - Или охоты, - вставил Бэзил Райл. - Блэр-Чаттерли отнюдь не пользуется у военных популярностью, а "Время воевать" пришлось дать на рецензию военным специалистам. - В первый раз слышу, чтобы рецензенты читали книги, - с явным раздражением заметила мисс Уэнхем. - Но как бы там ни было, с этой мы хлебнем... - Полагаю, что вы застрахованы на случай иска о клевете? - От потери репутации не страхуют, - высокопарно заявил старший компаньон. - Формально, как вы знаете, издатель, типография и автор в равной мере отвечают по иску о клевете. Даже если предположить, что страховой полис покроет нашу долю компенсации за ущерб - а она в данном случае может быть громадной, - нельзя забывать о репутации фирмы. После такого скандального процесса авторы и литературные агенты поостерегутся посылать нам свои книги; весь наш престиж... - Розовые щечки Артура Джералдайна тряслись, и голос его дрожал. - За что? Я просто не понимаю. Мы всегда так дружно работали. Кому это понадобилось? Вопрос был чисто риторический, но у Найджела никогда не хватало терпения на риторику, и он попытался ответить на него по-деловому: - Возможны четыре мотива. Нанести удар по вашей фирме. Повредить автору. Насолить этому Блэр-Чаттерли. И, конечно, просто из злого озорства. Как я понимаю, вы хотите, чтобы я выяснил... Артур Джералдайн поднял руку, которая оказалась куда более волосатой, - Совершенно точно. Мы люди не мстительные. Но нам хочется пресечь всякую возможность повторения подобных неприятностей. Если мы найдем виновника, это нам не поможет в суде, но мы хотя бы обезопасим себя на будущее... - Вы кого-нибудь подозреваете? Компаньоны молча переглянулись. Найджел мог прочесть их мысли: они сомневались, этично ли высказывать вслух неосновательные подозрения, которых к тому же сами стыдятся. Немного помолчав, мистер Джералдайн произнес: - Мы, естественно, обсуждали это между собой. И просто теряемся... Верстка "Времени воевать" лежала в кабинете Протеру и была доступна... - Подробности, если не возражаете, я постараюсь выяснить потом. А есть у фирмы недоброжелатели? Смущенное молчание прервал Бэзил Райл: - Я все же думаю, что Бейтса следовало бы допросить. - Мы ведь уже договорились, Бэзил, - ощетинилась мисс Уэнхем. - Бейтс - наш заведующий производством, вернее, бывший, - пояснил Джералдайн. - Да, в то время он уже был предупрежден об увольнении. Но он прослужил у нас... дайте сообразить... тридцать два года и всегда защищал интересы фирмы. Я твердо уверен, что он вне подозрений. - Но вы же его выгнали! Мистера Джералдайна передернуло от такой грубости. - Он, вы же сами знаете, постарел и стал, как бы это выразиться?.. Несколько консервативен. Поэтому мы спросили его, готов ли он выйти на пенсию чуть раньше положенного срока. Пенсия, конечно, будет выплачиваться |
|
|