"Николас Блейк. Конец главы ("Найджел Стрейнджуэйз" #12)" - читать интересную книгу автора

Антропологи наверняка могли бы объяснить этот феномен...
Но тут в приемной появилась еще одна ученая девица - секретарша мистера
Джералдайна. Найджел проследовал за ней в коридор, который вел, как он потом
обнаружил, от бокового входа в упаковочную. Одна сторона коридора была
завалена набитыми мешками. С другой находился лифт - его дверца больно
стукнула Найджела по спине, когда он туда вошел.
- Она всегда так, - жизнерадостно сообщила девица, словно речь шла о
причудах любимого, но не очень послушного домашнего зверька.
- Даже с Миллисент Майлз?
Девушка захихикала.
- По-моему, она просила мистера Джералдайна установить новый лифт, -
сказала секретарша и тут же окинула Найджела недоумевающим взглядом, словно
удивляясь, как она могла позволить себе такое рискованное замечание в
присутствии незнакомого человека, - вопрос, который часто задавали себе те,
кто имел дело с Найджелом, когда он выступал в своем профессиональном
качестве.
Поднявшись на второй этаж, Найджел был препровожден в кабинет старшего
компаньона. Это была просторная, высокая квадратная комната, освещенная
люстрой венецианского стекла, переделанной под электричество. Два окна
выходили на улицу; стена напротив окон была заставлена книгами, остальные
обшиты белыми деревянными панелями, а пол покрыт роскошным ковром. Найджел
застал троих собеседников в классической непринужденной мизансцене
современной разговорной пьесы: лысый человек сидел за письменным столом, по
одну сторону от него, небрежно прислонясь к оконному косяку, стояла женщина,
по другую - угрюмый рыжий молодой человек, уставившийся на носки своих
ботинок и позвякивающий монетами в кармане брюк. Секунду-другую никто не
менял позы. Потом лысый встал и мягкими шагами приблизился к Найджелу.
- Мистер Стрейнджуэйз? Как мило, что вы пришли. Разрешите представить
вас моим компаньонам. Мисс Уэнхем, внучка нашего основателя. Мистер Райл -
он недавно вступил в нашу фирму.
У Артура Джералдайна была дородная фигура, невыразительное лицо и
манера говорить, которые считаются характерными для епископов и дворецких;
но рукопожатие его оказалось на удивление крепким.
- Выпейте с нами стаканчик мадеры. У нас тут издавна водится...
- Гадость. Просто жидкая патока, - вмешалась мисс Уэнхем.
- Лиз, дорогая, вы несправедливы.
Они сели за стол красного дерева, стоявший посреди комнаты. Артур
Джералдайн налил мужчинам мадеры, Лиз Уэнхем плеснула себе лимонаду из
бутылки на серебряном подносе и с хрустом вонзилась зубами в яблоко. Эту
коренастую женщину лет пятидесяти, седую, с белыми как кипень зубами,
кирпично-розовыми щечками и ясными, добрыми глазами, Найджел мог бы легко
представить себе в деревенской обстановке - ну хотя бы при кустарном ткацком
промысле, где-нибудь в Уэстморленде. Однако, несмотря на свой загородный
вид, она оказалась дамой деловой и сразу прервала поток любезностей Артура
Джералдайна.
- Что ж, пора, пожалуй, поговорить о деле. Джоан, записывайте в
ближайшие полчаса, кто будет звонить мистеру Джералдайну.
Секретарша вылетела из комнаты, как листок, унесенный ветром. Бэзил
Райл перестал позвякивать монетками в кармане. В глазах старшего компаньона
сверкнула усмешка; холодная или ироническая, Найджелу трудно было