"Джеймс Блэйлок. Исчезающий гном ("Приключения Джонатана Бинга" #2)" - читать интересную книгу автораи начал подозревать, что все эти разговоры о доме и домашнем очаге к
чему-нибудь да ведут. - Но как человек праздный, который целыми днями только и делает, что глазеет из окон да стоит на клубничной грядке, ожидая, когда поспеют ягоды, ты подвергаешься ужасному риску, Джонатан. Джонатан кивнул: - Именно то, о чем я говорил. Такое количество свободного времени совершенно сбивает людей с толку. - Точно. Что тебе нужно, так это отдохнуть от всего. Значит, вот в чем было дело. Это объясняло решительный вид Профессора. Он собирался отправиться в путешествие и намеревался уговорить Джонатана поехать с ним. - Но я только что вернулся домой, - уныло сказал Джонатан. - Мы вернулись шесть месяцев назад, - возразил Профессор, - и у тебя уже скучающий вид. Скука висит над тобой, как маленькое облачко. Говорят, стоит человеку раз испытать, что такое дорога, и он всегда будет стремиться к ней. Это как пиво из корней, или бренди, или зеленые оливки. Путешествие прочно входит в твою кровь. - Я не уверен, что те, кто говорит это, правы, - не уступал Джонатан. - И к тому же мне нужно присматривать за сырами. - За сырами может присмотреть Тэлбот. - И потом, мой сад, - слабо продолжал сопротивляться Джонатан. - Он весь зарастет сорняками. - Оставь его мэру, - предложил Профессор. - И в любом случае, как ты думаешь, сколько этих цукини ты сможешь съесть? Еще не родился тот человек, лица. И я, кажется, припоминаю, Джонатан, ты говорил что-то насчет визита к Сквайру этой весной. Что случилось с этой идеей? - Не знаю. Джонатан сделал последний глоток чаю со льдом и посмотрел на небольшое пятнышко сахара, расплывшееся на дне стакана. Было бы и правда здорово увидеть Сквайра, не говоря уже о Буфо, Гампе и Ветке. И было бы приятно путешествовать ради своего удовольствия, а не по делу. - Почему этот сахар не растворяется, как ему положено? - спросил он Профессора. - Можно мешать целый час, и все равно на дне стакана останется сахар. - Все дело в химии, - со знанием дела ответил Профессор. - Очень сложный процесс. - Правда? - Джонатан, похоже, был удовлетворен. - А когда ты хочешь отправиться в это путешествие? - Вот настоящий путешественник! - воскликнул Профессор Вурцл, наливая себе еще чаю из зеленого стеклянного кувшина. - Мы выступаем в путь завтра. На рассвете. - Это невозможно. Мне нужна неделя, - возразил Джонатан. - Зачем? - Мне нужно проинструктировать этого парня насчет сыров. - Я ел один из сыров, сваренных им на прошлой неделе. Ему не нужны никакие инструкции, - с нажимом заявил Профессор. - Просто скажи ему, чтобы продолжал в том же духе, пока тебя не будет. Ты ведь доверяешь ему, не правда ли? |
|
|