"Джеймс Блэйлок. Исчезающий гном ("Приключения Джонатана Бинга" #2)" - читать интересную книгу автора

- Разумеется, - ответил Джонатан. - У него все получится хорошо.
- Тогда мы отправляемся завтра.
- Мне нужно время, чтобы закрыть дом, спрятать вещи.
Профессор вынул карманные часы, взглянул на них, подошел к дому,
захлопнул одну из ставен, задвинул защелку и опять посмотрел на часы.
- Семь секунд, - сообщил он. - Умножаем на восемь, прибавляем десять
секунд на дверь, и эта комната наглухо закрыта. Даже слепому понадобится не
больше пяти минут, чтобы закрыть весь дом.
Джонатан увидел, что все его аргументы рушатся перед лицом логики.
- А как насчет провианта, Профессор?
- Он погружен. Как ты думаешь, что я делал все утро, болтал с Бизлом о
белых костюмах?
- Куда погружен? - спросил Джонатан, убежденный наконец в том, что
судьба вновь приподняла свою странную голову.
- Ну как, на твой плот, разумеется. Я позволил себе взломать замок на
твоем сарае. Мы готовы отчалить. По правде говоря, мы могли бы отплыть
нынешней ночью. Сейчас полнолуние. Мы могли бы плыть при лунном свете и
ловить на блесну речных кальмаров.
- Завтра, - сказал Джонатан, - это и так совсем уже скоро.
Из леса послышался отдающийся эхом звук приближающейся тубы, и вдали,
на тропинке за ягодными кустами, показались Тэлбот и Ахав, которые выходили
из чащи, не преследуемые ни медведями, ни гоблинами. Профессор подскочил и
открыл затянутую сеткой дверь.
- Я только скажу парнишке о наших планах, Джонатан. Все даты и прочие
сведения у меня записаны. Не беспокойся.
Джонатан сидел над вторым стаканом чаю со льдом и смотрел в окно.
Наполовину прочитанный том Дж. Смитерса лежал на столе рядом с его стулом.
Всего лишь час назад Джонатан был уверен, что не сможет прочитать больше ни
слова. Теперь ему казалось, что во всем мире нет более желанного занятия. И
ему внезапно пришло в голову, что, когда клубника окончательно созреет, сам
он будет плыть по Ориэли или брести вдоль по речной дороге. Тэлботу и мэру
Бэстейблу достанется весь урожай.
Но, с другой стороны, если говорить по совести, он всегда мог взять
томик Дж. Смитерса с собой, поскольку на реке его ждали часы безделья,
прекрасно подходящие для чтения. Правдой было и то, что, если ему
захотелось клубники, искать ее следовало как раз у Сквайра. Потому что,
учитывая его объемы, Сквайр Меркл, вероятно, ел ее килограммовыми
корзинами. Более того, когда он, Джонатан, вернется домой, то будет
чувствовать себя примерно так же, как в прошлый раз, - вдвойне счастливым
оттого, что видит свой маленький домик, подвешенные к потолку головки сыра
и все остальное, что, как заметил Профессор, приносит человеку
удовлетворение. Ничто не приносит человеку большего удовлетворения, чем
возвращение из путешествия, - и, разумеется, вы не можете вернуться, пока
не уехали. Так что Джонатан наконец решился - он опять уезжает. С этим он
прошел к себе в спальню, чтобы упаковать дорожную сумку.


Глава 2
Жабы на лугу