"Джеймс Блэйлок. Исчезающий гном ("Приключения Джонатана Бинга" #2)" - читать интересную книгу автора - Разумеется, - ответил Джонатан. - У него все получится хорошо.
- Тогда мы отправляемся завтра. - Мне нужно время, чтобы закрыть дом, спрятать вещи. Профессор вынул карманные часы, взглянул на них, подошел к дому, захлопнул одну из ставен, задвинул защелку и опять посмотрел на часы. - Семь секунд, - сообщил он. - Умножаем на восемь, прибавляем десять секунд на дверь, и эта комната наглухо закрыта. Даже слепому понадобится не больше пяти минут, чтобы закрыть весь дом. Джонатан увидел, что все его аргументы рушатся перед лицом логики. - А как насчет провианта, Профессор? - Он погружен. Как ты думаешь, что я делал все утро, болтал с Бизлом о белых костюмах? - Куда погружен? - спросил Джонатан, убежденный наконец в том, что судьба вновь приподняла свою странную голову. - Ну как, на твой плот, разумеется. Я позволил себе взломать замок на твоем сарае. Мы готовы отчалить. По правде говоря, мы могли бы отплыть нынешней ночью. Сейчас полнолуние. Мы могли бы плыть при лунном свете и ловить на блесну речных кальмаров. - Завтра, - сказал Джонатан, - это и так совсем уже скоро. Из леса послышался отдающийся эхом звук приближающейся тубы, и вдали, на тропинке за ягодными кустами, показались Тэлбот и Ахав, которые выходили из чащи, не преследуемые ни медведями, ни гоблинами. Профессор подскочил и открыл затянутую сеткой дверь. - Я только скажу парнишке о наших планах, Джонатан. Все даты и прочие сведения у меня записаны. Не беспокойся. Наполовину прочитанный том Дж. Смитерса лежал на столе рядом с его стулом. Всего лишь час назад Джонатан был уверен, что не сможет прочитать больше ни слова. Теперь ему казалось, что во всем мире нет более желанного занятия. И ему внезапно пришло в голову, что, когда клубника окончательно созреет, сам он будет плыть по Ориэли или брести вдоль по речной дороге. Тэлботу и мэру Бэстейблу достанется весь урожай. Но, с другой стороны, если говорить по совести, он всегда мог взять томик Дж. Смитерса с собой, поскольку на реке его ждали часы безделья, прекрасно подходящие для чтения. Правдой было и то, что, если ему захотелось клубники, искать ее следовало как раз у Сквайра. Потому что, учитывая его объемы, Сквайр Меркл, вероятно, ел ее килограммовыми корзинами. Более того, когда он, Джонатан, вернется домой, то будет чувствовать себя примерно так же, как в прошлый раз, - вдвойне счастливым оттого, что видит свой маленький домик, подвешенные к потолку головки сыра и все остальное, что, как заметил Профессор, приносит человеку удовлетворение. Ничто не приносит человеку большего удовлетворения, чем возвращение из путешествия, - и, разумеется, вы не можете вернуться, пока не уехали. Так что Джонатан наконец решился - он опять уезжает. С этим он прошел к себе в спальню, чтобы упаковать дорожную сумку. Глава 2 Жабы на лугу |
|
|