"Джеймс Блэйлок. Исчезающий гном ("Приключения Джонатана Бинга" #2)" - читать интересную книгу автора

нагрудном кармане есть что-нибудь вкусненькое - собачье печенье или кусочек
сыра. Профессор выудил из кармана одно из тех квадратных печений с
привкусом ржи, что продавались в магазине Бизла, и протянул его псу,
который остался очень доволен.
- Привет, Профессор, - сказал Джонатан.
- Привет, Джонатан, - последовал ответ. - Я только что был в городе.
Разговаривал с Бизлом. Он говорит, что ты начал вести праздную жизнь.
- Последние пять минут уже нет, - отозвался Джонатан. - Я отказался от
нее. Она была слишком утомительной. Я не мог все бросить и отдыхать, как
сказал бы Дули.
- А как насчет костюма? Бизл говорит, ты купил удивительный костюм и
он тебе очень к лицу.
- Меня постоянно принимали за гиббона, - признался Джонатан. - Боюсь,
от белых костюмов мне мало проку.
- От них никому не бывает много проку, - объяснил Профессор. -
Особенно по ночам. У них есть свойство притягивать к себе лунные лучи.
Нечто вроде осмоса. В конце концов человек сходит с ума. Когда я учился в
университете, то проводил исследования по этому вопросу. Ни один человек в
белом костюме не может долго оставаться в своем уме, в особенности если он
выходит на улицу после наступления темноты.
- Тогда хорошо, что я от него избавился, - заметил Джонатан. - Я стал
бы безумным гиббоном. Ужасающая мысль. Однако я отдал костюм Дули, а Дули
ничего не знает об этом лунном безумии.
Профессор какое-то время размышлял над этой проблемой, но потом пришел
к выводу, что, возможно, Дули лунные лучи не принесут особого вреда. Он
начал объяснять Джонатану что-то насчет научного принципа точек насыщения,
но здесь, на солнце, было слишком жарко для подобных лекций. Джонатан
предложил зайти в дом и выпить чая со льдом. Ахав же помчался следом за
юным Тэлботом, который брел в сторону леса со своей тубой.
В общем-то, в доме Джонатана было относительно прохладно. Здесь царило
такое изобилие окон, что ветерок мог залететь практически отовсюду. Со всех
сторон дом окружали дубы, тюльпановые деревья и гибискусы, которые защищали
крышу от солнца. Дом и три небольшие хозяйственные пристройки - коптильня,
сыроварня и лавка - стояли на невысоком холме примерно в четверти мили от
города. Дом мэра Бэстейбла располагался в двух сотнях ярдов к востоку, а
между ним и домом Джонатана было обширное пастбище. К северу, за сыроварней
и коптильней, был разбит маленький сад, частично отгороженный переплетением
клубничных кустов, которые простирались до самой опушки леса. Дальше, на
столько миль, на сколько можно было пожелать, раскинулись густые леса,
поднимающиеся из долины к далеким, затянутым дымкой горам. В ясный день
Джонатан, сидя у себя в гостиной, мог видеть покрытые снегом пики этих гор,
удаленные на много-много миль.
- Замечательный у тебя отсюда вид, Джонатан, - прокомментировал
Профессор, стоя у окна со стаканом охлажденного чаю в руке.
- Это так.
- Он дает чувство удовлетворения, - улыбнулся Профессор. - Этот сад,
твое большое крыльцо, раскинувшаяся вокруг долина... тяжело было бы все это
оставить.
- Невозможно.
Джонатан обратил внимание на решительное выражение на лице Профессора