"Энид Блайтон. Тайна цыганского табора " - читать интересную книгу автора

- А что там попить? - спросила Генри и, получив бутылку имбирного пива,
тут же жадно принялась пить из горлышка. - Почему имбирное пиво на пикниках
такое потрясающее на вкус? Гораздо лучше, чем если его пить в магазине, даже
со льдом.
- Тут где-то, по-моему, родник, - сказал Джулиан. - Слышите, что-то
журчит?
Они прислушались к тихим плещущим звукам. Энн поднялась, чтобы
поискать, откуда они раздаются. Вскоре нашла родник и позвала остальных. Это
был небольшой круглый водоем с прохладной чистой водой, утопленный фута на
три в землю. В него с мелодичным плеском ниспадала струя родниковой воды.
- Один из источников, которыми пользуются цыгане, - предположил
Джулиан. Он сложил ладони горсткой, подставил под струю, попил и сказал: -
Отличная вода! Холодная, как из морозилки. Попробуй, Энн.
Потом они продолжили свой путь дальше. Пейзаж по-прежнему оставался
однообразным: все та же трава, похожая на толстую проволоку, вереск,
можжевельник, изредка - березки, кое-где роднички. С неба доносилось пение
невидимых жаворонков.
- Их песенки падают, как капли дождя, - заметила Энн и даже руку
протянула, словно пытаясь поймать их.
Генри без видимой причины рассмеялась. Ей понравились эти ребята, она
была очень рада, что они взяли ее с собой. Она подумала, что глупо было со
стороны Джордж оставаться на конюшнях.
- Я думаю, нам пора поворачивать домой, - предложил Джулиан, посмотрев
на часы. - Мы далеко заехали. Судя по времени, как раз можем успеть
добраться до захода солнца.
Все согласились, и он повернул коня, возглавив их маленький отряд на
пути домой. Его конь сам выбирал дорогу среди вереска. Спустя немного
времени Дик притормозил.
- Джу! Ты точно знаешь, что мы двигаемся в правильном направлении?
Что-то я не уверен. Здесь пустоши выглядят по-другому. Больше песка и меньше
можжевельника стало.
Джулиан остановился и осмотрелся.
- Да, пожалуй, все как-то по-другому выглядит, - согласился он. - Но
направление, похоже, правильное. Давайте еще немножко проедем вперед. Хоть
бы что-нибудь было на горизонте для ориентира. Эти степи такие ровные.
Они продолжили свой путь, не меняя направления. Вдруг Генри
остановилась.
- Эй! Посмотрите! Что это такое?
Они подъехали к Генри, которая спрыгнула с лошади, наклонилась и что-то
раскапывала среда вереска.
- Смотрите - похоже на рельс, - сказала она. - Только ржавый и старый.
Откуда здесь рельсы?
Теперь все принялись расчищать песок и вереск.
- Точно, рельсы, - сказал Джулиан, присев на траву. - Очень старые.
Действительно, зачем тут железная дорога?
- Сама не знаю, - сказала Генри. - Просто случайно заметила - они так
заросли. Даже сперва глазам своим не поверила.
- Они вообще-то должны что-то с чем-то соединять, - заметил Дик. -
Может, там среди пустошей был карьер и оттуда маленькими поездами отвозили
песок к ближайшему городу?