"Энид Блайтон. Тайна загадочных посланий " - читать интересную книгу авторапритихших ребят, изумленно таращивших на него глаза. - Интересно, что ты еще
выдумаешь? Может, скажешь сразу, чтобы не терять время на поиски? - Ну что ж, подумаем... - Фатти задумчиво наморщил лоб. - Может, в молочный бидон - есть у вас бидон, мистер Гун? Или, скажем, в хозяйственную сумку... - Лучше на туалетный столик! - вмешался Ларри. - Тогда записку и искать долго не придется - прямо перед носом будет. Мистер Гун побагровел. Он обвел ребят таким грозным взглядом, что у Бетси возникло желание дать дёру, пока не поздно. У нее просто душа в пятки уходила, когда в глазах Гуна появлялось такое выражение. - Все шутите?! - прогремел Гун. - Не вижу ничего смешного! У меня складывается впечатление, что этот идиотский розыгрыш вы придумали все вместе! - Мистер Гун, мы в самом деле не имеем ни малейшего понятия, о чем вы говорите, - серьезно сказал Фатти, видя, что констебль не на шутку чем-то рассержен. - Может, вы расскажете нам, что случилось а мы вам абсолютно честно ответим, имеем ли мы к этому какое-то отношение или нет. - Хватит отпираться! Я прекрасно знаю, что ТЫ к этому причастен, мистер Фредерик! - не сдавался Гун. - Это же твой почерк! Ты любишь выкидывать подобные штучки на потеху приятелям. Но анонимные записки - это не смешно. Это гадко. - А что это такое "анонимные"? - спросила Бетси. - Я не понимаю... - Это когда кто-нибудь пишет письмо, а подписываться боится, - объяснил Фатти. - Обычно на анонимных письмах нет ни обратного адреса, ни подписи, и посылают их только подлые и трусливые люди. Правильно, мистер Гун? Фредерик, ты прекрасно описал самого себя, если эти записки подбрасываешь мне ты! - Но это не я! - Фатти начал терять терпение. - Ради Бога, мистер Гун, перейдите поскорее к делу и расскажите нам, что произошло. Мы абсолютно ничего не понимаем. - Все вы прекрасно понимаете! - И мистер Гун вытащил из кармана четыре конверта и вручил их Фатти. Фатти вытащил записки из конвертов и начал читать: - Записка первая. Всего несколько слов: "Спроси Смита какое его настоящее имя". Следующая; "Выдвори его из Плюща". Еще одна: "Называешь себя полицейским? Тогда пойди повидай Смита". И наконец, последняя: "Ты пожалеешь если не встретишься со Смитом". Действительно, странные послания! Посмотрите, ребята, они даже не от руки написаны. Фатти пустил записки по кругу. - Все слова вырезаны из газет и наклеены на листки бумаги, - констатировал Ларри. - Так поступают те, кто не хочет, чтобы опознали их почерк. - А тут и вправду есть над чем подумать, - заинтересованно проговорил Фатти. - Кто такой Смит? И где этот дом, который называется "Плющ"? - Не знаю такого, - пожала плечами Дэйзи. - Зато знаю "Тополя" - это рядом с нами. Услышав слово "Тополя", мистер Гун так скривился, словно пол-лимона проглотил. Но на него никто не обратил внимания. - Еще есть "Ельник", - добавила Бетси, - и "Каштаны", А "Плющ"... нет, |
|
|