"Энид Блайтон. Тайна загадочных посланий " - читать интересную книгу автора

притихших ребят, изумленно таращивших на него глаза. - Интересно, что ты еще
выдумаешь? Может, скажешь сразу, чтобы не терять время на поиски?
- Ну что ж, подумаем... - Фатти задумчиво наморщил лоб. - Может, в
молочный бидон - есть у вас бидон, мистер Гун? Или, скажем, в хозяйственную
сумку...
- Лучше на туалетный столик! - вмешался Ларри. - Тогда записку и искать
долго не придется - прямо перед носом будет.
Мистер Гун побагровел. Он обвел ребят таким грозным взглядом, что у
Бетси возникло желание дать дёру, пока не поздно. У нее просто душа в пятки
уходила, когда в глазах Гуна появлялось такое выражение.
- Все шутите?! - прогремел Гун. - Не вижу ничего смешного! У меня
складывается впечатление, что этот идиотский розыгрыш вы придумали все
вместе!
- Мистер Гун, мы в самом деле не имеем ни малейшего понятия, о чем вы
говорите, - серьезно сказал Фатти, видя, что констебль не на шутку чем-то
рассержен. - Может, вы расскажете нам, что случилось а мы вам абсолютно
честно ответим, имеем ли мы к этому какое-то отношение или нет.
- Хватит отпираться! Я прекрасно знаю, что ТЫ к этому причастен, мистер
Фредерик! - не сдавался Гун. - Это же твой почерк! Ты любишь выкидывать
подобные штучки на потеху приятелям. Но анонимные записки - это не смешно.
Это гадко.
- А что это такое "анонимные"? - спросила Бетси. - Я не понимаю...
- Это когда кто-нибудь пишет письмо, а подписываться боится, - объяснил
Фатти. - Обычно на анонимных письмах нет ни обратного адреса, ни подписи, и
посылают их только подлые и трусливые люди. Правильно, мистер Гун?
- Именно так, - подтвердил констебль. - И должен тебе сказать, мистер
Фредерик, ты прекрасно описал самого себя, если эти записки подбрасываешь
мне ты!
- Но это не я! - Фатти начал терять терпение. - Ради Бога, мистер Гун,
перейдите поскорее к делу и расскажите нам, что произошло. Мы абсолютно
ничего не понимаем.
- Все вы прекрасно понимаете! - И мистер Гун вытащил из кармана четыре
конверта и вручил их Фатти. Фатти вытащил записки из конвертов и начал
читать:
- Записка первая. Всего несколько слов: "Спроси Смита какое его
настоящее имя". Следующая; "Выдвори его из Плюща". Еще одна: "Называешь себя
полицейским? Тогда пойди повидай Смита". И наконец, последняя: "Ты пожалеешь
если не встретишься со Смитом". Действительно, странные послания!
Посмотрите, ребята, они даже не от руки написаны.
Фатти пустил записки по кругу.
- Все слова вырезаны из газет и наклеены на листки бумаги, -
констатировал Ларри. - Так поступают те, кто не хочет, чтобы опознали их
почерк.
- А тут и вправду есть над чем подумать, - заинтересованно проговорил
Фатти. - Кто такой Смит? И где этот дом, который называется "Плющ"?
- Не знаю такого, - пожала плечами Дэйзи. - Зато знаю "Тополя" - это
рядом с нами.
Услышав слово "Тополя", мистер Гун так скривился, словно пол-лимона
проглотил. Но на него никто не обратил внимания.
- Еще есть "Ельник", - добавила Бетси, - и "Каштаны", А "Плющ"... нет,