"Энид Блайтон. Тайна загадочных посланий " - читать интересную книгу авторая тоже такого не помню.
- И этот мистер Смит... - продолжал Фатти, изучая одну из записок. - Почему его надо "выдворить" из невесть где находящегося "Плюща"? И почему мистер Гун должен выяснить у него настоящее имя? Выходит, сейчас он зачем-то живет под чужим именем? Очень, очень странно! - Знаешь, Фатти, похоже, за этим кроется какая-то тайна! - с надеждой проговорил Пип. - А у нас за все каникулы ни одной тайны не было. Ужасно заманчиво. - Насколько я понял, записки были подкинуты: одна в пакет с прищепками, вторая на совок для угля, а третью прилепили к крышке мусорного ведра, - наморщил лоб Фатти. - Правильно, мистер Гун? А где вы нашли четвертую? - Ты знаешь это не хуже меня! - огрызнулся полицейский. - Ее опустили в почтовый ящик. Все записки обнаружила миссис Хикс. Но когда она мне рассказала, что сегодня утром у нас в доме побывал рассыльный из мясной лавки, я сразу понял, чья это работа! - Но теперь, когда вы знаете, что это был не я, почему бы вам ни пойти и не расспросить настоящего рассыльного? - предложил Фатти. - Или мне это сделать вместо вас? Все это чертовски интересно, мистер Гун. По-моему, за этим что-то кроется! - По-моему, тоже. За этим кроешься ты, мистер Фредерик! - выпалил мистер Гун. - И хватит меня дурачить! Я достаточно хорошо тебя знаю. Твое вранье тебя до добра не доведет! - Давайте закончим этот разговор, - сухо проговорил Фатти. - Я никогда не вру, мистер Гун, никогда, и вы уже могли бы это понять. Да, я люблю розыгрыши, и разных шуток на моем счету немало, но Я НИКОГДА НЕ ВРУ. Мистер Гун тяжело поднялся, взял у Фатти записки и в ярости швырнул их на пол. - Можешь оставить их себе! - крикнул он. - Ты их посылал, ты и забирай! Но учти: если я получу еще хоть одну записку - пеняй на себя. Я отправлюсь прямиком к суперинтенданту Дженксу и все ему доложу! - От души советую вам это сделать, - парировал Фатти. - Это дело может оказаться серьезнее, чем вы думаете. Вы вбили себе в голову, будто это я с вами шучу, но повторяю - я не имею к этим посланиям ни малейшего отношения. Еще раз до свидания, мистер Гун. - Послушайте, а почему бы вам ни снять с конвертов и листков отпечатки пальцев? - внезапно предложил Пип. - Вы бы выяснили тогда, прикасался к ним Фатти или нет. А отпечатки пальцев Фатти вы могли бы взять хоть сейчас. - Да, но ведь мы все прикасались к письмам и наверняка смазали отпечатки, если они там были! - с досадой проговорил Фатти. - Вот проклятье! - Отпечатки пальцев? - скептически усмехнулся Гун. - Я уверен, что у тебя хватило сообразительности надеть перчатки, посылая анонимные письма, мистер Фредерик Троттевилл! Ну что ж, я все сказал и ухожу. Но попомни мое слово: еще одна записка, и у тебя будут такие неприятности, что ты пожалеешь, что на свет родился! И еще: на твоем месте я бы сжег костюм рассыльного - ведь если бы сегодня утром ты не переоделся в этого рассыльного, я бы вовек не догадался, что записки подкидываешь ты. Полицейский вышел из комнаты, так яростно хлопнув дверью, что Бастер изумленно гавкнул, подбежал к двери и принялся энергично в нее скрестись. - Успокойся, Бастер, - сказал Фатти, опять опускаясь на тахту, и |
|
|