"Стефани Блэйк. Обжигающий огонь страсти " - читать интересную книгу автора

позже. Не терпится сойти на берег?
- Да, сэр. - Улыбка юноши тотчас увяла. - А где здесь тюрьма?
- Тюрьма? - Блай взял трубку и, не раскуривая, сунул ее в рот. - Ни
тебя, ни других каторжников не посадят в тюрьму. Только убийц и тех
извергов, которых надо держать в клетке, точно диких зверей. Тюрьмой для
тебя будет вся эта земля. Отсюда никто из вас, - Блай поморщился, - никто из
нас не сможет сбежать на родину. Вы будете жить в казармах, как солдаты. А
работа вам предстоит нелегкая: рубить лес, пахать землю, сеять весной, а
осенью убирать урожай. Вы будете строить в этих диких краях новые города и
поселения.
- Подходящее для меня дело, сэр. А как вы думаете, в чем будет состоять
моя работа?
- Об этом я и хотел поговорить с тобой, Крег. Каждый офицер, каждый
чиновник и просто вольный человек, приезжающий в Новый Южный Уэльс, имеет
право взять себе тринадцать каторжников, чтобы они помогали ему строить дом,
обрабатывали его поля и занимались всеми домашними делами. Я думаю, что из
тебя получится отличный слуга, тем более что миссис Блай ты понравишься. Как
тебе мое предложение, Крег?
Взволнованный юноша смотрел на своего благодетеля, раскрыв рот.
Блай усмехнулся:
- Как я понимаю, ты принимаешь мое предложение?
- Я... я... я... Спасибо вам, сэр, большое спасибо.
- Видишь ли, Крег, как ни странно, твой арест может повернуть всю твою
жизнь к лучшему. Если бы ты остался в Англии, твоя судьба была бы
предопределена. Ты пошел бы тем же путем, что и твои родители. Тебя бы ждали
нищета, Джин-лейн, а потом тюрьма или смерть. Здесь же, в Австралии, перед
тобой открываются безграничные возможности. Скоро ты окажешься на свободе и
сможешь исхлопотать себе бесплатный земельный надел. Сейчас тебе
четырнадцать. Через три года станет семнадцать, в этом возрасте ты уже
будешь пользоваться определенными правами.
"То же самое относится и к тебе, парень, - мысленно сказал себе Блай. -
В твоей книге открывается новая страница. Начинается новая жизнь. Может
быть, на этот раз..."
Он посмотрел на висевший на стене рисунок - на судно "Благодеяние".

К четырем часам дня Блай уже вселился в губернаторский дом в
Парраматте, находившейся в пятнадцати милях от Сиднея. Вечером того же дня
должен был состояться бал в честь нового губернатора и его семьи. Блай же
тем временем совещался в библиотеке с экс-губернатором Филипом Гидли Кингом.
- Позвольте мне выразить вам свое искреннее сочувствие, Уильям. В том
положении, в каком вы оказались, запросто можно рехнуться. Такое уже
случилось с Филипсом и Хантером. Еще год в этой должности - и я попал бы в
Бедлам. Этот экспедиционный корпус - бич для губернатора. С момента его
прибытия влияние военных все возрастает. Только они осуществляют контроль
над рабочими. А прожженный негодяй Джон Мак-Артур, побывав в Англии,
добился, чтобы его назначили начальником общественных работ.
- И как он сумел этого добиться?
- О, он человек пронырливый. Хотя - не стану отрицать - был неплохим
парнем, когда служил в корпусе лейтенантом. Затем вышел в отставку и
выхлопотал себе земельный участок. Девять-десять лет назад принялся