"Стефани Блэйк. Тайные грехи " - читать интересную книгу автора

было отказано. Эта убежденность давала внутреннее ощущение собственной
значительности и уверенность, в которых он нуждался, чтобы вести нормальную
творческую жизнь, жизнь преподавателя музыки. Называйте это как хотите -
костылем, плацебо,* исцелением силой веры, наложением перстов, колдовством,
изгнанием дьяволов, мучивших и искушавших его, называйте как хотите...
______________
* Безвредное нейтральное вещество, которое пациенту иногда дают под
видом лекарства и которое действует как лекарство только в силу убежденности
больного, что оно может ему помочь.

- Отлично, если это действует! - воскликнул Томкинс, с улыбкой глядя на
озадаченного Кесслера. - Доктор, Мара Тэйт - моя пациентка, и я беру на себя
всю ответственность за ее лечение и благополучие. - Томкинс повернулся к
Фидлеру: - Кажется, я начинаю догадываться, к чему ты клонишь, Макс. Ты,
кажется, считаешь, что эта ее кома, этот транс могут быть
самоиндуцированными?
- Почти убежден. Таких случаев - миллионы. Это крайняя форма бегства от
реальности. И должен сказать, гораздо более желательная, чем классическая
кататония.* Вы говорите, что она всегда проявляла повышенный интерес к своим
корням, к жизни своих предков. Возможно, ее нынешнее состояние объясняется
отчаянным усилием найти путь в этот боготворимый ею мир прошлого. Если все
пойдет хорошо, если мне удастся добраться до нее, проникнуть в ее глубокий
сон, тогда, возможно, я смогу помочь ей достичь цели.
______________
* Состояние психического расстройства, проявляющееся в форме полной
неподвижности с напряжением мускулатуры тела.

Кесслер смотрел на Фидлера с нескрываемым ужасом. Наконец прошептал:
- Не верю, что подобное возможно... Черная магия в Павильоне Харкнесса!

Мара лежала на широкой больничной кровати, лежала словно неживая. Ее
поместили в палату для состоятельных пациентов и важных персон. Черные
волосы Мары разметались по белой подушке, и Фидлеру пришло в голову, что так
живописно их мог бы расположить лишь искусный дизайнер. Во всей представшей
перед его глазами картине было что-то нарочитое, театральное, будто
подготовленное для фотографа и публикации в журнале.
Конечно, на первом плане была сама женщина. Она приковывала к себе
внимание, она господствовала. Родинка на щеке подчеркивала нежность и цвет
ее кожи. Нос казался слишком острым, но прекрасно сочетался с высокими
скулами и волевым подбородком. Пожалуй, в ее лице не было ни одной черты, на
которой задержался бы глаз, но в целом она являла собой совершенство. И
Фидлер влюбился в нее с первого взгляда.
- Прямо спящая красавица, - сказал он, понизив голос.
- Будем надеяться, что ты окажешься тем самым принцем, которому суждено
ее разбудить, - пошутил Томкинс.
Доктор Кесслер удалился - предпочел не присутствовать при этой нелепой
и смехотворной сцене, как он презрительно о ней отзывался.
Томкинс кивнул сиделке:
- Отдохните, мисс Элисон. - Он перевел взгляд на Фидлера: - Надолго ты
с ней сегодня останешься?