"Уильям Блейк. Избранные стихи " - читать интересную книгу автора

56. The Schoolboy
56. Школьник. Перевод С. Я. Маршака
57. The Voice of the Ancient Bard
57. Голос древнего барда. Перевод В. Б. Микушевича

From "The Rossetti Manuscript"
Из "Манускрипта Россетти"

(1789-1793)

58. Never seek to tell thy love
58. Словом высказать нельзя... Перевод С. Я. Маршака
* Перевод В. Л. Топорова
59. I saw a Chapel all of gold
59.* Предстал мне Златоглавый Храм
Перевод В. Л. Топорова
Перевод В. А. Потаповой
60. I asked a thief to steal me a peach
60. Вора просил я персик украсть... Перевод В. А. Потаповой
61. I heard an Angel singing
61. Я слышал ангела пенье... Перевод В. А. Потаповой
62. A Cradle Song
62.* Колыбельная. Перевод В. Л. Топорова
63. I fear'd the fury of my wind
63. Страшился я: мой вихрь убьет... Перевод В. А. Потаповой
64. Infant Sorrow
64. Дитя-горе. Перевод В. Л. Топорова
65. Thou hast a lap full of seed
65. Зерна у тебя в подоле... Перевод В. А. Потаповой
66. In a Mirtle Shade
66. Под миртовым древом. Перевод В. А. Потаповой
67. То Nobodaddy
67.* Отцу, не породившему сына. Перевод В. Л. Топорова
Перевод В. А. Потаповой
68. The Wild Flower's Song
68. Песня дикого цветка. Перевод С. Я. Маршака
69. О lapwing! thou fliest around the heath
69. О чибис! Ты видишь внизу пустополье... Перевод В. А. Потаповой
70. Soft Snow
70. Мягкий снег. Перевод В. А. Потаповой
71. Merlin's Prophecy
71. Пророчество Мерлина. Перевод В. А. Потаповой
72. Day
72. День. Перевод В. А. Потаповой
73. Why should I care for the men of Thames
73. Темза и Огайо. Перевод В. А. Потаповой
74. Abstinence sows sand all over
74. Пламень волос и румяную плоть... Перевод В. А. Потаповой
75. If you trap the moment before it's ripe
75. Схватив за вихор прежде времени случай... Перевод В. А. Потаповой