"Джеймс Блиш. Операция на планете Саванна (НФ-17)" - читать интересную книгу автора

Лицо сержанта Ли, выражение которого в ходе беседы поминутно менялось,
окаменело так мгновенно, что мне даже послышался щелчок.
* * *

Мы сели на Саванну этой же ночью на высадочной ракете, поскольку сам
"Чизхолм" ни на эту планету, ни на другую посадить было невозможно. Я
оказался на ее борту потому, что в мои служебные обязанности входило
пилотирование этой разболтанной, неуклюжей, трудноуправляемой посудины. К
тому же мне пришлось вести ее в полной темноте над местностью, знакомой
мне в самых общих чертах, и я имел приказ посадить ее бесшумно, что
практически почти невозможно на суденышке, оснащенном всего двумя
ракетными двигателями (для космоса) и двумя воздушно-реактивными (для
атмосферы).
Конечно, я не намеревался использовать ракеты при посадке, а
воздушно-реактивные двигатели можно было легко выключить, когда надо. Я
так и сделал, но мое суденышко пошло камнем вниз по крутой наклонной.
Вообще-то у него были все признаки самолета, но поверхность несущих
плоскостей была чрезвычайно мала, так что приписать ему способность
планировать можно было только в порядке особой любезности (проявить
которую мог лишь посторонний наблюдатель, которому это ничем не угрожало).
Тем не менее я отважно попытался сладить с суденышком. В чернильной
тьме я вывел его, судя по приборам, на высоту около пятидесяти футов над
участком вельда, который был выбран сержантом Ли для посадки. Затем
прикрыл дроссели, чтобы сбросить скорость ниже минимальной
аэродинамической, и выключил их совсем, надеясь вывести наш кораблик до
поверхности грунта раньше полной потери инерции.
В общем, все так и вышло, но коряво. Мы были ближе к поверхности, чем
показывали приборы, так что двигатели я вырубил, наверно, всего в
нескольких дюймах от грунта. Так или иначе, бесшумной посадки не
получилось - визг и шипенье влажной травы, испаряющейся под полозьями
нашей колымаги, мы слышали сквозь двухслойную оболочку корпуса.
К тормозам я даже не прикоснулся. У меня не было ни малейшего желания
останавливаться, пока мы не откатимся как можно дальше от места, где мы
наделали столько шума. Я вообще терпеть не могу шумных посадок. К тому
времени, когда наш кораблик окончательно остановился, мы оказались милях в
двадцати от намеченной точки посадки, и лица у всех нас были достаточно
бледны-у меня, вероятно, больше, чем у остальных.
Я не против быть первооткрывателем, строго говоря, но надеюсь, что в
следующий раз мне дадут лошадку попослушнее. Я даже не заметил, что
высказал все это вслух, но, наверно, так оно и было, потому что следом
сержант Ли кисло пробурчал:
- Надеюсь, в следующий раз, когда мне придется садиться на планете с
высокой гравитацией, мне дадут пилота половчее.
Я продолжал хранить величественное молчание, как и подобает кадровому
офицеру. Через несколько мгновений я услышал позади слабый лязг снаряжения
- солдаты морской пехоты отстегивали привязные ремни и проверяли свой
боевой убор. К этому времени я тоже счел себя достаточно оправившимся от
встряски и приступил к проверке своего костюма, шлема, баллона с воздухом,
огневого стерилизатора и, наконец, самого главного маленького приборчика -
переносного пульта, с помощью которого мы захлопнем нашу западню, если все