"Лоуренс Блок. Взломщик, который цитировал Киплинга ("Берни Роденбарр" #3)" - читать интересную книгу автораоткрытое, честное лицо, но мое новое занятие уже научило меня не судить о
книге по ее обложке. Моим посетителем был Рэй Киршман, самый продажный из полицейских: его можно купить когда угодно. - Привет, Бери! - сказал он, положив локоть на прилавок. - Довелось читать в последнее время что-нибудь интересное? - Привет, Рэй! - Что читаешь? Я показал ему. - Мусор, - сказал он. - У тебя же магазин полон книг, ты мог бы найти что-нибудь более стоящее. - Что ты называешь стоящим? - О, Джозеф Вамбаух, Эд Макбейн!.. Авторы, которые описывают все как есть, без обиняков. - Ладно, учту. - Ну а как идут дела? - Сносно, Рэй. - Ты просто сидишь здесь, покупаешь книги, продаешь их и этим зарабатываешь на жизнь - так, что ли? - Так это же и есть американский образ жизни. - Угу. Ты совсем переключился, правда? - Да, мне нравится дневная работа, Рэй. - Я хочу сказать - полная перемена профессии. Вор-взломщик переквалифицируется в продавца книг. Знаешь, на что это похоже? На заголовок. Ты бы мог написать об этом книгу "От взломщика - до продавца книг". Не возражаешь, если я задам тебе вопрос, Берни? - Да нет, - сказал я. - Что ты, черт возьми, понимаешь в книгах? - Я всегда любил читать. - Ты имеешь в виду тюрьму? - Не только, я читал с самого раннего детства. Знаешь ведь, как сказала Эмили Дикинсон: "Нет лучшего путеводителя, чем книга". - Да, путеводитель... Но ты ведь не бегал, покупая книги, чтобы открыть магазин. - Магазин уже был. Я был здешним покупателем много лет, знал владельца, а он захотел все продать и уехать во Флориду. - И сейчас он, значит, купается в солнечных лучах? - Вообще-то я слышал, что он открыл другой магазин в городке Санкт-Петербург штата Флорида. Не мог выдержать бездеятельности. - Что ж, тем лучше для него. Как же это тебе посчастливилось купить все это, Берни? - Получил в наследство кое-что. - Угу. Умер родственник или что-то в этом роде. - Ага, что-то в этом роде. - Верно. Но вот что мне приходит в голову: ты пропал из виду на месяц или около того зимой. В январе, не так ли? - И в начале февраля. - Я полагаю, что ты был во Флориде и делал там то, что умеешь делать лучше всего, и тебе это удалось как нельзя лучше, и оттуда ты уехал с тонной драгоценностей. Думаю, что ты испугался слишком большой перемены в жизни и |
|
|