"Ли Бо. Поэзия (в переводах А.И.Гитовича)" - читать интересную книгу автораЛи Бо. Поэзия (в переводах А.И.Гитовича)
СПб.: Кристалл, 1999.- (Б-ка мировой лит. Малая серия). OCR Бычков М.Н. Ли Бо. В переводах А. И. Гитовича Смотрю на водопад в горах Лушань За сизой дымкою вдали Горит закат, Гляжу на горные хребты, На водопад. Летит он с облачных высот Сквозь горный лес - И кажется: то Млечный Путь Упал с небес. В горах Лушань смотрю на юго-восток, на пик Пяти Стариков Смотрю на пик Пяти Стариков, На Лушань, на юго-восток. Он поднимается в небеса, Как золотой цветок. С него я видел бы все кругом И всем любоваться мог... Вот тут бы жить и окончить мне Последнюю из дорог. Храм на вершине горы На горной вершине Ночую в покинутом храме. К мерцающим звездам Могу прикоснуться рукой. |
|
|