"Евгений Богданов. Лодейный кормщик" - читать интересную книгу автора

Воображение живо нарисовало ему картину: шведы, став у крепостных стен,
ошалело палят из всех пушек, рушат стены, город горит, приступом идут
враги, с бою берут Архангельск... Гибнут люди - старики, женщины, детишки
малые... Царь Петр бросает все дела, собрав войско, спешит на выручку. А
все виноват он, Иван. Он привел врага в сердце Поморья...
Иван покачал головой, зябко повел плечами: "Нет, этому не бывать! Никогда
не бывать!"
Знает ли государь, что шведы идут к Архангельску? Знает! Уж, поди, прислал
своих гонцов да войско верное, солдатское, Преображенское! И он, Иван,
должен, жизни не жалеючи, помочь царю отразить врага. Но как?
Не может быть, чтобы не нашлось выхода. Иван мотает в темноте головой,
горечь дум сжимает виски болью. Не может быть...
И вдруг внезапно мысль озаряется догадкой: между Мудьюгом и Архангельском
есть еще Линской Прилук! На нем строят крепость... там солдаты, пушки...
много пушек! Иван повеселел, и в голове созрело неожиданно простое
решение: довести шведа до Маркова острова, а там... Это же выход! Как он
раньше об этом не подумал!
"Поведу, - решил он. - Все равно, если я не соглашусь, шведы сами пойдут
тихо, нащупывая фарватер лотом?..."
Остается все взвесить, все выверить в памяти и действовать. Ну что же, вот
и готов Иван давать ответ шведскому капитану!
"Только не спеши, обмозгуй все хорошенько! - приказывает Иван сам себе. -
Думай, кормщик Рябов!"

* * *

На стоянке у острова Мудьюг капитан Эрикссон приказал привести к нему того
высокого и кареглазого русского, который состоял переводчиком при
поручике. Поручик не знает ни слова ни по-шведски, ни по-английски, как
выяснилось на допросе, не имеет ни малейшего понятия о навигационном деле.
А переводчик мог сослужить службу, тем более что швед-лейтенант очень
слабо знал по-русски.


__________________________
? Лот - прибор для измерения глубины.
Допрашивали Дмитрия Борисова уже вечером, при свечах. Держался переводчик
с достоинством, не склоняя темноволосой головы перед иноземцами,
поглядывал на капитана с презрением. Эрикссон решил поиграть в
великодушие. Он велел Борисову сесть, подвинул коробку с табаком. Борисов
вежливо, но решительно отстранил от себя табачное зелье.
- Надеюсь, мы найдем с вами общий язык, - с вымученной улыбкой сказал
капитан.
- На каком языке вы собираетесь говорить со мной? - спросил Борисов
по-английски.
- Вы хорошо объясняетесь по-английски. А шведский язык вам ведом?
- У нас может быть только один язык, господин капитан, - подчеркнуто
вежливо и твердо произнес Борисов.
- Какой же?
- Язык врагов. Я - ваш враг, вы - мой враг. Эта вражда непримирима.