"Ханнес Бок. Корабль чародеев " - читать интересную книгу автораобращая на него внимания. Тогда он тряхнул её посильнее. Старуха покосилась
в его сторону, и пелена ужаса спала с её подслеповатых глаз. Однако взгляд был таким пустым, что Джену показалось, будто она смотрит сквозь него. - Принцесса в моей каюте. Ей нужна сухая одежда. Старуха подняла измождённое лицо, с трудом пытаясь понять, чего от неё хотят, молча кивнула и, спрятав маленького идола за пазуху, проковыляла в соседнюю комнату. Вскоре служанка вернулась с грудой сухого белья, слегка поклонилась Джену и неверными шагами направилась к Сиваре. Джен сбросил мокрую одежду и облачился в сухой плащ, который, как и предыдущий, был ему мал и не сходился на груди. Короткие рукава опять пришлось подкатать до локтя. Потом он заправил полы плаща за пояс, чтобы они не мешали двигаться, и подошёл к окну. Ветер, пробиваясь сквозь щели между стёклами, волновал занавеси. За окном всё было по-прежнему: сверкали молнии, гремел гром. К нему неслышно подошёл Лал. Вглядываясь в тёмную ночь и бешеный кинжальный ливень, он покачал головой в немом комментарии к шторму. Кружевная пена водяной пылью туманила стекло. Огней чужого корабля нигде не было видно. Постояв ещё с минуту, Джен дружески хлопнул Лала по плечу и тоже отправился к Сиваре. Зажжённая лампа неистово раскачивалась, и тени, мотаясь от кровати к переборкам, то уменьшались, то вырастали до неимоверных размеров. Сивара, уже сменившая одежду, сидела на кровати. Старая служанка, примостившаяся рядом с ней, опять прижимала своего идола к груди. Принцесса, словно ища защиты, обвила её шею рукой. - Бедная Марсия почти обезумела от страха, - слабо улыбнувшись, Кивнув в ответ, Джен придвинул кресло поближе и сел. Принцесса, погладив служанку по голове, протянула руку Джену, и тот, ничего не говоря, сжал её. Сивара удручённо покачала головой: - Не так давно я смеялась над тобой. Я думала, что ты слабый, беззащитный... Теперь я знаю - это не так. Ты - силён. И я люблю тебя, Джен! Так же сильно, как свой народ. В каюту ввалился Каспель с измученным лицом и в мокрой, облепившей хилое тело, одежде. Джен пододвинул ему кресло. Тот, поблагодарив его взглядом, уселся, тяжело переводя дух. - Шпиона мы, кажется, потеряли, но я понятия не имею, где мы находимся, - проговорил он, отдышавшись. - Похоже, что нас несёт в открытое море. В общем, неизвестно, увидим ли мы когда-нибудь Наних. Джен порылся в сундуке, подыскивая ему смену белья. - Каспель, мы сбились с курса? - озадаченно спросила принцесса. Тот мрачно кивнул: - Паруса опущены. Мачта рухнула. Дай Бог дохромать до Наниха. Если мы вообще туда попадём! Джен протянул ему сухое бельё. Старик благодарно улыбнулся. - С чего вы взяли, что мы не попадём в Наних? - Как ты не понимаешь, - раздражённо воскликнула Сивара. - На карте есть Наних и есть Корф со всеми колониями. Всё остальное - большая вода. Можно до бесконечности пытаться достичь берега. Можно бороздить море годами, но так и не увидеть земли! Хотя... Хотя поговаривают об островах далеко в океане... Но ни одна живая душа их не видела... |
|
|