"Джей Бонансинга. Игра киллера" - читать интересную книгу автора Молочная пелена утреннего солнца вязко окутывала "вольво" и уже стала
слепить глаза Джо, когда он свернул со скоростного шоссе Эдлая Стивенсона и подъехал к выезду на Мидуэй. Ветер нес запах бензина и асфальта. Джо опустил солнцезащитное стекло и стал внимательно всматриваться в дорожные знаки, медленно приближаясь к развилке. Вскоре он увидел небольшой зеленый прямоугольник, который указывал на юг по направлению к международному аэропорту Мидуэй. Рядом с ним висел другой знак, указывающий дорогу к заправке, питанию и ночлегу. Джо повернул на север. Минут через пять он въехал на стоянку забегаловки "Бабз Хамбургер". Здесь было окно выдачи, к которому можно было подъехать на машине, и широкий цементированный двор под грязным фиберглассовым навесом. Прекрасное место для конспиративных встреч. Без жучков. Чистое и спокойное. Джо оставил машину у входа и вошел в бар. Кондиционер был включен и холодно было, как в промышленном холодильнике. Джо заказал ванильный молочный коктейль, вынес его наружу, нашел место за столиком и стал ждать. - Никогда не думал встретиться со Слаггером лицом к лицу. Джо резко повернулся и впервые увидел человека, которого знал под именем Томми Эндрюс. - И никогда бы не встретился, если бы не обстоятельства, - сказал Джо, вставая со стула и направляясь со своим стаканом к столику Эндрюса. - Приятно наконец-то познакомиться, советник. Мужчины пожали друг другу руки. Адвокат оказался гораздо моложе, чем ожидал Джо. Вряд ли намного старше модный галстук, Эндрюс просто излучал атмосферу денег и связей Ла-Саль-стрит. Прическа - точно из журнала "Джентльмен квотерли". Единственное, что выпадало из образа, - в мальчишеских глазах застыла решимость голодной акулы. - Не ожидал встретить человека с вашей... вашей интеллигентностью, - сказал Эндрюс после минутной паузы. - А что же ты ожидал, Томми? Луку Брази в кольчуге? - Я сам не знаю, чего ожидал, - произнес Томми и улыбнулся. - Но знаешь ли, для меня такая встреча - большая честь. Я сохранил кое-какие газетные вырезки. Великий Дракон в Мэдисоне, Шэхтер, этот нацистский прихвостень из Мичигана. Дело Шэхтера - это просто невероятно. В газетах писали, что ты кончил парня из его же пистолета - просто повернул в его сторону, как нечего делать. - Лицо адвоката сияло от восхищения, как у ребенка, разговаривающего со звездой бейсбола. - Ты же ангел смерти, Слаггер, один из лучших всех времен. Джо медленно вынул из стакана трубочку и обвел глазами пустые соседние столики. - Не всему верь, что читаешь, - вяло проворчал он. - Так в чем была шутка? Джо посмотрел на адвоката: - Это не было шуткой. Эндрюс рассмеялся: - Ага, правильно, ты хочешь, чтобы я пошел в Организацию и напустил на тебя боевиков Карлотти. Что ты, собственно говоря, здесь делаешь, Джо? |
|
|