"Пат Бут. Беверли-Хиллз" - читать интересную книгу автора

захудалых антикварных лавках и приобрел таким образом известность и
состояние.
И вот подобное озарение снизошло сейчас на девчонку с грубоватой,
сбивчивой речью, с аппетитными сиськами и такой же попкой, обтянутой
грязными джинсами. Может, это все розыгрыш? Может, девчонка сейчас
признается, что она внучатая племянница какого-нибудь знаменитого дизайнера,
что несколько лет грызла гранит науки в школе при монастыре где-нибудь во
Франции, а сюда прибыла с целью проверить на прочность его, Уинтропа Тауэра,
репутацию?
Паулу его вопрос поставил в тупик. Она начала оправдываться:
- Я совсем ни о чем не думала... Я просто почувствовала, что стул этот
особенный. Я вам уже сказала...
- Понятно, - произнес Тауэр с сомнением. По спине его пробежали мурашки
от предчувствия чего-то: хорошего или дурного - он и сам не знал. Но что-то
должно случиться. Нечто важное. - Пройдемте со мной, - сказал он, не
замечая, как изменился тон его обращения со странной гостьей.
Паула охотно пошла с ним. Если она поведет себя правильно, то ее,
несомненно, накормят. В худшем случае угостят холодной кока-колой. А может,
и вправду перепадет ей пятерка или десятка неизвестно за что от этого
странного старичка.
Уинтроп подвел пришелицу с улицы к обеденному гарнитуру из светлого
дерева. Стулья с черными сиденьями, набитыми конским волосом, были
расставлены полумесяцем возле круглого стола. Спинки украшали резные
мифологические фигуры из дерева более темного цвета, но зато материал, из
которого неведомый мастер изготовил сами стулья, волшебно светился.
- Ну, как вам это? - спросил он и затаил дыхание.
- Эти стулья великолепны. Просты и полны тайны.
- Их сделал немец - Бидермейер. В восемнадцатом веке.
Уинтроп впился в нее взглядом, как рысь когтями в свою жертву.
- Все в порядке, кроме той дряни, что стоит слева, с краю. Стул вроде
бы похож на остальные, но, к сожалению, он не из этой оперы.
Уинтроп потерял дар речи. Конечно, стул выглядел так же, как его
собратья. Он и должен был казаться их однояйцевым близнецом. Мастерство
величайшей реставрационной фирмы из Лонг-Айленда сделало его похожим на
собратьев, но не наделило его душой, которую смог вдохнуть в свои создания
Бидермейер. Глаз любого знатока не отличил бы подделку, а вот чутье...
озарение, дарованное свыше, позволило этой девчонке с улицы распознать
самозванца.
И все же Уинтроп еще не верил... он хотел подтверждения.
- Какой из моих ковров тебе нравится больше других?
Изумительный бледно-зеленый ковер, сотканный в Тебризе и купленный
Тауэром на распродаже сокровищ изгнанного из Ирана и упокоившегося в мире
последнего персидского шаха, расстилался возле ее замызганных кроссовок. Но
Паула указала на скромный коврик неподалеку. Там была великолепная вышивка -
пастухи и пастушки, скопированные французскими мастерицами с оригинального
рисунка Фрагонара. Вещь бесценная - ибо доказано подлинное ее авторство. И
она безошибочно ткнула в нее пальцем.
Нет, такого Уинтроп Тауэр уже мог выдержать! Родство их душ было
несомненно.
Энтузиазм переполнял его. Он был готов продолжать экскурсию до