"Леонид Ильич Борисов. Жюль Верн " - читать интересную книгу автора

Недомыслие и тупость! Чушь! Да ровно через десять месяцев вы будете иметь
пятнадцать тысяч подписчиков, месье Турнэ! Те, что еще не состоят ими,
поторопятся, чтобы получить бесплатное, - вы за это что-нибудь возьмете,
конечно, - предсказание будущего своих новорожденных! И - смотрите, что
делает выдумка: население Нанта увеличивается, вы богатеете, я... со мною,
наверное, произойдет что-нибудь очень хорошее. Мадам Ленорман, вместе с
номерами вашей газеты, разносит по всему миру популярность свою и славу. В
лице месье Верна вы имеете домашнего законника, он спасет вас от любой
плутни, любого противозаконного поступка. Вы ничем не вредите
новорожденному, - бог знает, что из него получится, на это надо положить не
менее двадцати лет. Вам сейчас сорок пять. Как видите, ничего страшного...
- Н-да... Хорошо! Дьявольски интересно, пикантно, черт знает что, -
мечтательно проговорил Турнэ и снова принялся протирать стекла своих
очков. - Только... только... вы утверждаете, что подобная операция пройдет
гладко? Безнаказанно?
- Будьте покойны, месье Турнэ! Я в хороших отношениях с месье Верном, я
служил у его отца, хорошо знаю все статьи закона, касающиеся клеветы,
подделки подписи и кредитных билетов. Самое неприятное состоит в том, что
новорожденный может умереть в ближайшие же дни после появления на свет. Это
единственное но в нашем предприятии. Опять-таки не беспокойтесь: мадам Софи
Верн родила такого крепыша, что ему жить и жить!
Мимо издателя и швейцара прошмыгнул опоздавший на службу конторщик. Его
не заметили. И Турнэ и Барнаво дышали тяжело и шумно.
- Где вы отыскали этакую штуку? - спросил Турнэ, облизывая тонкие,
бледные губы. - Расскажи я кому-нибудь - не поверят.
- А вы не рассказывайте, вы напечатайте. Печатному поверят. Сегодня у
нас восьмое февраля тысяча восемьсот двадцать восьмого года. Вторая полоса
завтрашнего номера газеты должна быть посвящена...
- Вы мне поможете? - шепотом произнес Турнэ. - Могу на вас положиться?
- У вас есть месье Бенуа.
- Бенуа силен в поэзии. Он может дать куплет и всякие там тру-ля-ля,
рефрен и сонет. Мой секретарь набил руку на передовицах, посвященных
искусству и дамским нарядам. Гм... Зайдите ко мне в два часа. Кстати, я
уплачу вам за декабрь и январь. Скажите по совести, - вы сами придумали эту
штуку?
- Сам, месье Турнэ! Сам! Пять лет я читаю вашу газету, и наконец мне
надоело. Не упустите случая, крепче держитесь за мое предложение! Крутите и
наворачивайте вокруг имени Верна!
- Может быть, взять кого-нибудь другого, а? Не думаете же вы, что
сегодня в Нанте родила только одна мадам Верн!
- Этого я не думаю, конечно, но чета Верн наиболее подходящая.
- Боюсь одного, - он адвокат, этот Верн...
- Именно этого и не бойтесь! - с жаром воскликнул Барнаво. - Какой
уважающий себя адвокат свяжется с каким-то "Нантским вестником"! Фи! Еще не
было случая, чтобы адвокат защищал свое собственное дело. Они мастера на то,
чтобы защищать чужие, им за это платят. Дайте мне сигару, месье Турнэ. Какую
дрянь вы курите, боже мой! Завтра вы будете иметь возможность приобрести
ящик "Золотого желудя" из Манилы. Идите и работайте спокойно. Я буду у вас
ровно в два.
Издатель и швейцар сидели запершись с двух до четырех. В пять их видели