"Леонид Ильич Борисов. Жюль Верн " - читать интересную книгу автора

в ресторане "Ницца", - Турнэ заказывал два обеда из семи блюд. В десять
вечера они вышли из типографии, в полночь снова пришли туда и там, очевидно,
ночевали. В шесть утра девятого февраля не менее сотни мальчишек (обычно их
было не больше двадцати) расположились табором у здания типографии. В семь
утра мальчишки получили по пятьдесят экземпляров газеты и побежали по улицам
и набережной, крича во все горло:
- "Нантский вестник"! Чрезвычайная новость! Небывалое событие из мира
таинственного и чудесного! Каждый отец и каждая мать должны купить номер
"Нантского вестника" и хранить как семейную реликвию! Удивительное
происшествие!
Засияло солнце великой удачи месье Турнэ. Все газеты были проданы. Все
население Нанта было взбудоражено. Все хохотали, поминая дьявола и
великомучеников, однако все склонны были верить тому, что им преподнесла
маленькая газета.
Днем, возвращаясь из суда, месье Верн постучал в дверь кабинета
издателя и редактора "Нантского вестника". Турнэ впустил его, изогнувшись
под прямым углом, усадил в кресло и почтительно замер в отдалении.
Пьер Верн - солидный, упитанный человек лет тридцати на вид, с
небольшой, квадратиком подстриженной бородкой, в очках, из-под которых прямо
на издателя глядели глубоко посаженные серые глаза, оперся на массивную
трость и сказал:
- Я прочел сегодняшний номер вашей газеты. Все четыре страницы.
- В этот номер вложено столько труда, - вкрадчиво пропел Турнэ. -
Надеюсь, вам понравился сегодняшний номер, месье Верн?
Верн снял очки.
- Мне очень тяжело сознавать, - начал он, - что в колыбель, где лежит
мое дорогое дитя, мой сын, заглянула такая богопротивная фея, как вы,
сударь! Тяжело и грустно. Да!
- Это не я, честное слово, не я, - пролепетал Турнэ.
- Кто же, если не вы? Вольтер? Дидро? Или сам Шекспир?
- Мой швейцар, месье Верн! Клянусь честью, мой швейцар!
- Швейцар? Гм... - Верн приставил к переносице указательный палец и
прищурился, силясь что-то понять, припомнить. - Швейцар, вы говорите? Гм...
Его зовут Барнаво?
- Он самый, месье Верн! Барнаво! Дела мои пошатнулись! Барнаво научил
меня, как поправить их. Он дал мне совет...
- Барнаво... Гм... - повторил месье Верн. - Искусно! Барнаво... помню,
помню этого человека...
Турнэ решил именно в этот момент круто переменить тактику. Он сказал:
- Я хотел сделать приятное вам, месье Верн. Я приказал Барнаво:
сделайте, мой друг, что-нибудь приятное нашему дорогому месье Верну! Он и
сделал. Что касается предсказания мадам Ленорман...
- Вот именно, мадам Ленорман, - произнес Верн и поднялся с кресла. - Ее
адрес! - грозно и властно добавил он, вскидывая голову. - Насколько мне
известно, мадам Ленорман уехала в Америку. Но я этому не верю. По иску
частных лиц с нее причитается около двухсот тысяч франков. Дело поручено
мне. Слышите? Мне! Еще два года назад я взялся за это дело.
- Желаю удачи, месье Верн, - стараясь сдержать дрожь во всем теле,
сказал Турнэ.
- Немедленно адрес мадам Ленорман! - загремел Верн. - Адрес, и я ухожу.