"Тиффани Бонд. Странное предложение" - читать интересную книгу автора Можно было подумать, что она танцует со своим отцом, а не с мужчиной,
который всего на семь лет старше ее! Алексис взглянул на нее сверху вниз, и его темные брови неодобрительно сдвинулись. Он спокойно проговорил: - Я бы смог тебя остановить, но я хотел дать тебе возможность расправить крылья. Вспомни, что ты сделала, когда тебе было пятнадцать. Я был единственным, кто тебя тогда остановил. Лицо Керри залилось краской, а ее голос при воспоминании об этом стал раздраженным: - Ну и что же это было? Он взял ее за подбородок и остановился, когда музыка стихла. Керри вынуждена была смотреть в его глаза, когда он тихо ответил: - Ты недооцениваешь мои возможности. - Это были не возможности, - огрызнулась Керри, пытаясь вырваться, хотя он крепко держал ее. - Это была грубая сила. Ты был хулиган, Алексис Стефанидес! А я была еще ребенком. Я обезумела от горя: мой отец, моя мать и мой маленький брат умерли в течение нескольких месяцев один за другим, и я нуждалась в обществе. Я нуждалась в любви, а не в порке! Пока Керри говорила это, слезы текли по ее щекам. Алексис заметил их и, тихо выругавшись, притянул ее снова к себе. - Ты была очень непослушной, как и сегодня, - нежно шепнул он ей на ухо. - И я не порол тебя. Я мог бы, но не сделал этого. В его голосе звучала нежность, которой она никогда не слышала раньше и которая была ей так нужна. Он выпрямился и потянул ее за собой. - Пойдем со мной. Боюсь, что ты слишком много выпила и можешь стать На этот раз Керри удалось освободиться из его рук, едва не упав при этом на пол. - Нет! - Керри, - мягко предупредил он. Но Керри упорствовала, с вызовом глядя на него: - Оставь меня в покое, Алексис. Я не желаю, чтобы мне приказывали! Она зачарованно смотрела, как мускул напрягся и дернулся на его лице. В глазах было предупреждение, но Керри его проигнорировала. Наконец он кивнул и произнес раздраженным голосом: - Что ж, пусть будет так. - И, повернувшись, быстро пошел к выходу. Его удаляющуюся фигуру провожали благосклонные взгляды посетительниц клуба, и, хотя Керри немедленно выбросила из головы то, что они так высоко оценивали, вечер с этого момента потерял интерес. Ее друзья вскоре разошлись по домам, и оказалось, что только Керри приехала издалека, и ей нужно было ехать домой на такси. Когда Алексис ушел, она еще долго танцевала. Она была так зла на него, что танцевала не останавливаясь, забыв про плохое самочувствие и все рекомендации врача. Чуть позже, взяв свой жакет, она спускалась по ступенькам клуба. У нее сильно кружилась голова, и она чувствовала себя немного пьяной, хотя выпила всего два бокала вина. И почему-то ей было очень тоскливо. Поток холодного воздуха заставил ее задержать дыхание и посмотреть вверх. Еще не приблизившись к возвышающейся в дверном проеме фигуре, она поняла, что это Алексис. Она узнала его по волосам, дыбом вставшим на |
|
|