"Тиффани Бонд. Странное предложение" - читать интересную книгу автора

Можно было подумать, что она танцует со своим отцом, а не с мужчиной,
который всего на семь лет старше ее!
Алексис взглянул на нее сверху вниз, и его темные брови неодобрительно
сдвинулись. Он спокойно проговорил:
- Я бы смог тебя остановить, но я хотел дать тебе возможность
расправить крылья. Вспомни, что ты сделала, когда тебе было пятнадцать. Я
был единственным, кто тебя тогда остановил.
Лицо Керри залилось краской, а ее голос при воспоминании об этом стал
раздраженным:
- Ну и что же это было?
Он взял ее за подбородок и остановился, когда музыка стихла. Керри
вынуждена была смотреть в его глаза, когда он тихо ответил:
- Ты недооцениваешь мои возможности.
- Это были не возможности, - огрызнулась Керри, пытаясь вырваться, хотя
он крепко держал ее. - Это была грубая сила. Ты был хулиган, Алексис
Стефанидес! А я была еще ребенком. Я обезумела от горя: мой отец, моя мать и
мой маленький брат умерли в течение нескольких месяцев один за другим, и я
нуждалась в обществе. Я нуждалась в любви, а не в порке!
Пока Керри говорила это, слезы текли по ее щекам. Алексис заметил их и,
тихо выругавшись, притянул ее снова к себе.
- Ты была очень непослушной, как и сегодня, - нежно шепнул он ей на
ухо. - И я не порол тебя. Я мог бы, но не сделал этого.
В его голосе звучала нежность, которой она никогда не слышала раньше и
которая была ей так нужна. Он выпрямился и потянул ее за собой.
- Пойдем со мной. Боюсь, что ты слишком много выпила и можешь стать
легкой добычей для какого-нибудь плейбоя.
На этот раз Керри удалось освободиться из его рук, едва не упав при
этом на пол.
- Нет!
- Керри, - мягко предупредил он.
Но Керри упорствовала, с вызовом глядя на него:
- Оставь меня в покое, Алексис. Я не желаю, чтобы мне приказывали!
Она зачарованно смотрела, как мускул напрягся и дернулся на его лице. В
глазах было предупреждение, но Керри его проигнорировала. Наконец он кивнул
и произнес раздраженным голосом:
- Что ж, пусть будет так. - И, повернувшись, быстро пошел к выходу.
Его удаляющуюся фигуру провожали благосклонные взгляды посетительниц
клуба, и, хотя Керри немедленно выбросила из головы то, что они так высоко
оценивали, вечер с этого момента потерял интерес. Ее друзья вскоре разошлись
по домам, и оказалось, что только Керри приехала издалека, и ей нужно было
ехать домой на такси.
Когда Алексис ушел, она еще долго танцевала. Она была так зла на него,
что танцевала не останавливаясь, забыв про плохое самочувствие и все
рекомендации врача.
Чуть позже, взяв свой жакет, она спускалась по ступенькам клуба. У нее
сильно кружилась голова, и она чувствовала себя немного пьяной, хотя выпила
всего два бокала вина. И почему-то ей было очень тоскливо.
Поток холодного воздуха заставил ее задержать дыхание и посмотреть
вверх. Еще не приблизившись к возвышающейся в дверном проеме фигуре, она
поняла, что это Алексис. Она узнала его по волосам, дыбом вставшим на