"Тиффани Бонд. Странное предложение" - читать интересную книгу автора

затылке.
- Убирайся! - пробормотала она негодующе. Вздохнув, она попыталась
пройти мимо него, но он словно стальным обручем обхватил ее за плечи. Его
сильные руки крепко держали ее.
- Алексис, я не нуждаюсь в няньке! - в бешенстве крикнула она ему.
- Я провожу тебя домой, - настаивал он своим низким голосом. Он привлек
ее к себе, чтобы дать пройти другим, и она оказалась прижатой к его твердым
как камень мышцам. Сделав вдох, она почувствовала головокружение и повисла
на Алексисе, уцепившись за него пальцами. Услышав его смех, она злобно
спросила:
- Что тут смешного?
- Ничего. Но, кажется, я впервые вижу тебя пьяной, - объяснил он тихо.
- Я не пьяна! Я больна!
Алексис повел ее, не обратив внимания на эти слова. Он крепко держал ее
за талию, пока подзывал свой лимузин.
Ночной воздух показался ей нестерпимо холодным. Она дрожала и тупо
смотрела на освещенную улицу, внезапно почувствовав себя намного хуже.
Алексис открыл дверцу машины и велел ей сесть. Керри, теряя сознание,
задела носком туфли за бордюр и упала бы, не приди он ей на помощь. Уже в
комфортабельном салоне дорогого автомобиля он отрывисто бросил шоферу:
- В гостиницу!
Керри не понимала, почему у нее так кружится голова, почему ноги
онемели.
- Вот что значит быть пьяной, моя милая крошка Керри, - сказал он ей
иронично. Он не был раздражен, в глубине души он забавлялся.
- Я не пьяна! Это вирус, я же тебе говорила, - слабо запротестовала
она.
- Ну, если ты говоришь, пусть будет так, Керри, - мягко согласился он.
Она повернулась, чтобы посмотреть на него. Он всегда был с ней так
надменен, так неприступен, как будто считал ее ребенком. Она понимала, что
они подошли к поворотному моменту в их отношениях, и его взгляд подтвердил
это. Смех смягчил таинственное выражение его лица. Он всегда был опасен.
Керри знала это с самого первого дня их знакомства, но теперь решила
пренебречь этой опасностью. Слабая, но заинтригованная, она провела пальцем
по нежной ткани его рубашки снизу до бабочки. Неуверенно расстегнув бабочку,
повисла на его плече. Расстегнула две верхние пуговицы на рубашке. В этот
момент он остановил ее, нежно сжав пальцы загорелой рукой.
- Нет, Керри, подумай, где мы находимся. Нужно быть терпеливой, моя
дорогая. Я понимаю, мы слишком долго ждали этого. Подожди еще немного, -
тихо шептал он, осторожно обняв ее.
Керри не возражала. Она погрузилась в насыщенный аромат его
мужественного тела. Она смотрела на его мускулистую грудь и понимала, что
это теплое, страстное, манящее и, как ни странно, надежное прибежище. Закрыв
глаза, она прислонилась к нему, следуя бессознательному порыву.
Керри болтала ногами в спокойной воде Эгейского моря. Она всегда
думала, что ее дом - Лондон, поскольку она там выросла. В четыре года
родители привезли ее туда из Ирландии. Но когда она вернулась в этот город
после нескольких лет пребывания в Греции, оказалось, что это больше не ее
дом, как она думала раньше.
До знакомства с Питером Керри чувствовала себя одинокой и очень